| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then I looked, | וָאֶרְאֶ֗ה | va·'er·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| and behold, | וְהִנֵּ֤ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| in the expanse | הָרָקִ֙יעַ֙ | ha·ra·ki·a' | 7549 | an extended surface, expanse | from raqa |
| that was over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the heads | רֹ֣אשׁ | rosh | 7218 | head | a prim. root |
| of the cherubim | הַכְּרֻבִ֔ים | hak·ke·ru·vim, | 3742 | probably an order of angelic beings | of uncertain derivation |
| something like a sapphire | סַפִּ֔יר | sap·pir, | 5601 | a sapphire | of foreign origin |
| stone, | כְּאֶ֣בֶן | ke·'e·ven | 68 | a stone | a prim. root |
| in appearance | כְּמַרְאֵ֖ה | ke·mar·'eh | 4758 | sight, appearance, vision | from raah |
| resembling | דְּמ֣וּת | de·mut | 1823 | likeness, similitude | from damah |
| a throne, | כִּסֵּ֑א | kis·se; | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| appeared | נִרְאָ֖ה | nir·'ah | 7200 | to see | a prim. root |
| above | עֲלֵיהֶֽם׃ | a·lei·hem. | 5921 | upon, above, over | from alah |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon Then I looked ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. and behold in the firmament raqiya` (raw-kee'-ah) an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky -- firmament. that was above the head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the cherubims kruwb (ker-oob') a cherub or imaginary figure -- cherub, (plural) cherubims. there appeared ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. over them as it were a sapphire cappiyr (sap-peer') a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire -- sapphire. stone 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). as the appearance mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision of the likeness dmuwth (dem-ooth') resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude. of a throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. | New American Standard (©1995) Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.King James Bible Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. American King James Version Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. American Standard Version Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. Darby Bible Translation And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. English Revised Version Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim, there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. Webster's Bible Translation Then I looked, and behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. World English Bible Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. Young's Literal Translation And I look, and lo, on the expanse that is above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them. Latin: Biblia Sacra Vulgata et vidi et ecce in firmamento quod erat super caput cherubin quasi lapis sapphyrus quasi species similitudinis solii apparuit super ea
 Appearance Appeared Arch Behold Cherubim Cherubims Cherubs Expanse Firmament Form Heads King's Likeness Ones Resembling Sapphire Seat Seemed Stone Throne Winged
 Appearance Appeared Arch Cherubim Cherubims Cherubs Expanse Firmament Form Head Heads King's Likeness Ones Resembling Sapphire Seat Seemed Something Stone Throne Winged
 Appearance Appeared Arch Cherubim Cherubims Cherubs Expanse Firmament Form Head Heads King's Likeness Ones Resembling Sapphire Seat Seemed Something Stone Throne WingedEzekiel 10:1 Multilingual Bible Ézéchiel 10:1 French Ezequiel 10:1 Biblia Paralela 以 西 結 書 10:1 Chinese Bible | |
|