 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now when the cherubim | הַכְּרוּבִ֔ים | hak·ke·ru·vim, | 3742 | probably an order of angelic beings | of uncertain derivation |
| moved, | וּבְלֶ֙כֶת֙ | u·ve·le·chet | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| the wheels | הָאֹופַנִּ֖ים | ha·'o·v·fan·nim | 212 | a wheel | of uncertain derivation |
| would go | יֵלְכ֥וּ | ye·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| beside | אֶצְלָ֑ם | etz·lam; | 681a | a joining together, proximity | from an unused word |
| them; also when the cherubim | הַכְּרוּבִ֜ים | hak·ke·ru·vim | 3742 | probably an order of angelic beings | of uncertain derivation |
| lifted | וּבִשְׂאֵ֨ת | u·vis·'et | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| up their wings | כַּנְפֵיהֶ֗ם | kan·fei·hem | 3671 | wing, extremity | from an unused word |
| to rise | לָרוּם֙ | la·rum | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| from the ground, | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| the wheels | הָאֹופַנִּ֛ים | ha·'o·v·fan·nim | 212 | a wheel | of uncertain derivation |
| would not turn | יִסַּ֧בּוּ | yis·sab·bu | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| from beside | מֵאֶצְלָֽם׃ | me·'etz·lam. | 681a | a joining together, proximity | from an unused word |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon And when the cherubims kruwb (ker-oob') a cherub or imaginary figure -- cherub, (plural) cherubims. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) the wheels 'owphan (o-fawn') from an unused root meaning to revolve; a wheel -- wheel. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) by them 'etsel (ay'-tsel) (in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. and when the cherubims kruwb (ker-oob') a cherub or imaginary figure -- cherub, (plural) cherubims. lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) their wings kanaph (kaw-nawf') an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle to mount up ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) from the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. the same wheels 'owphan (o-fawn') from an unused root meaning to revolve; a wheel -- wheel. also hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. turned cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) not from beside 'etsel (ay'-tsel) (in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. them | New American Standard (©1995) Now when the cherubim moved, the wheels would go beside them; also when the cherubim lifted up their wings to rise from the ground, the wheels would not turn from beside them.King James Bible And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. American King James Version And when the cherubim went, the wheels went by them: and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. American Standard Version And when the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also turned not from beside them. Darby Bible Translation And when the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. English Revised Version And when the cherubim went, the wheels went beside them: and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also turned not from beside them. Webster's Bible Translation And when the cherubim went, the wheels went by them: and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. World English Bible When the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the wheels also didn't turn from beside them. Young's Literal Translation And in the going of the cherubs, the wheels go beside them; and in the cherubs lifting up their wings to be high above the earth, the wheels turn not round, even they, from being beside them. Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque ambularent cherubin ibant pariter et rotae iuxta ea et cum levarent cherubin alas suas ut exaltarentur de terra non residebant rotae sed et ipsae iuxta erant
 Beside Cherubim Cherubims Cherubs Didn't Ground Leave Lifted Lifting Mount Moved Ones Rise Round Spread Turn Wheels Winged Wings
 Cherubim Cherubims Earth Ground High Lifted Mount Moved Ones Rise Round Spread Turn Turned Wheels Winged Wings
 Cherubim Cherubims Earth Ground High Lifted Mount Moved Ones Rise Round Spread Turn Turned Wheels Winged WingsEzekiel 10:16 Multilingual Bible Ézéchiel 10:16 French Ezequiel 10:16 Biblia Paralela 以 西 結 書 10:16 Chinese Bible | |
|