Ezekiel 10:22
<< Ezekiel 10:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
As for the likenessוּדְמ֣וּתu·de·mut1823likeness, similitudefrom damah
of their faces,פְּנֵיהֶ֔םpe·nei·hem,6440face, facesfrom panah
they were the sameהֵ֣מָּהhem·mah1992atheya prim. pronoun
facesהַפָּנִ֗יםhap·pa·nim6440face, facesfrom panah
whoseאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
appearanceמַרְאֵיהֶ֖םmar·'ei·hem4758sight, appearance, visionfrom raah
I had seenרָאִ֙יתִי֙ra·'i·ti7200to seea prim. root
by the riverנְהַר־ne·har-5104a stream, riverfrom nahar
Chebar.כְּבָ֔רke·var,3529a river of Bab.from kabar
Each oneאִ֛ישׁish376manfrom an unused word
wentיֵלֵֽכוּ׃ye·le·chu.1980to go, come, walka prim. root
straightאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
ahead.פָּנָ֖יוpa·nav6440face, facesfrom panah
KJV Lexicon
And the likeness
dmuwth  (dem-ooth')
resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude.
of their faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
was the same
hem  (haym)
they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
which I saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
by the river
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
of Chebar
Kbar  (keb-awr')
length; Kebar, a river of Mesopotamia -- Chebar.
their appearances
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
and themselves they went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
straight
`eber  (ay'-ber)
a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)
forward
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
New American Standard (©1995)
As for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one went straight ahead.

King James Bible
And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.

American King James Version
And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.

American Standard Version
And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.

Darby Bible Translation
And as for the likeness of their faces, they were the faces which I had seen by the river Chebar their appearance and themselves: they went every one straight before them.

English Revised Version
And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.

Webster's Bible Translation
And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Kebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.

World English Bible
As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.

Young's Literal Translation
As to the likeness of their faces, they are the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go.

יחזקאל 10:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּדְמ֣וּת פְּנֵיהֶ֔ם הֵ֣מָּה הַפָּנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר רָאִ֙יתִי֙ עַל־נְהַר־כְּבָ֔ר מַרְאֵיהֶ֖ם וְאֹותָ֑ם אִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵֽכוּ׃

יחזקאל 10:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ודמות פניהם המה הפנים אשר ראיתי על־נהר־כבר מראיהם ואותם איש אל־עבר פניו ילכו׃

יחזקאל 10:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ודמות פניהם המה הפנים אשר ראיתי על־נהר־כבר מראיהם ואותם איש אל־עבר פניו ילכו׃

יחזקאל 10:22 Hebrew Bible
ודמות פניהם המה הפנים אשר ראיתי על נהר כבר מראיהם ואותם איש אל עבר פניו ילכו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium Chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingredi

Ahead Appearance Appearances Chebar Faces Form Forward Kebar Likeness River Straight Themselves

Ahead Appearance Appearances Chebar Faces Form Forward Kebar Likeness River Straight Themselves

Ahead Appearance Appearances Chebar Faces Form Forward Kebar Likeness River Straight Themselves

Ezekiel 10:22 Multilingual Bible

Ézéchiel 10:22 French

Ezequiel 10:22 Biblia Paralela

以 西 結 書 10:22 Chinese Bible