| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As for the likeness | וּדְמ֣וּת | u·de·mut | 1823 | likeness, similitude | from damah |
| of their faces, | פְּנֵיהֶ֔ם | pe·nei·hem, | 6440 | face, faces | from panah |
| they were the same | הֵ֣מָּה | hem·mah | 1992a | they | a prim. pronoun |
| faces | הַפָּנִ֗ים | hap·pa·nim | 6440 | face, faces | from panah |
| whose | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| appearance | מַרְאֵיהֶ֖ם | mar·'ei·hem | 4758 | sight, appearance, vision | from raah |
| I had seen | רָאִ֙יתִי֙ | ra·'i·ti | 7200 | to see | a prim. root |
| by the river | נְהַר־ | ne·har- | 5104 | a stream, river | from nahar |
| Chebar. | כְּבָ֔ר | ke·var, | 3529 | a river of Bab. | from kabar |
| Each one | אִ֛ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| went | יֵלֵֽכוּ׃ | ye·le·chu. | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| straight | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| ahead. | פָּנָ֖יו | pa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| KJV Lexicon And the likeness dmuwth (dem-ooth') resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude. of their faces paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) was the same hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. faces paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) which I saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. by the river nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. of Chebar Kbar (keb-awr') length; Kebar, a river of Mesopotamia -- Chebar. their appearances mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision and themselves they went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) straight `eber (ay'-ber) a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east) forward paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | New American Standard (©1995) As for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one went straight ahead.King James Bible And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. American King James Version And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. American Standard Version And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward. Darby Bible Translation And as for the likeness of their faces, they were the faces which I had seen by the river Chebar their appearance and themselves: they went every one straight before them. English Revised Version And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward. Webster's Bible Translation And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Kebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward. World English Bible As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward. Young's Literal Translation As to the likeness of their faces, they are the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go. Latin: Biblia Sacra Vulgata et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium Chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingredi
 Ahead Appearance Appearances Chebar Faces Form Forward Kebar Likeness River Straight Themselves
 Ahead Appearance Appearances Chebar Faces Form Forward Kebar Likeness River Straight Themselves
 Ahead Appearance Appearances Chebar Faces Form Forward Kebar Likeness River Straight ThemselvesEzekiel 10:22 Multilingual Bible Ézéchiel 10:22 French Ezequiel 10:22 Biblia Paralela 以 西 結 書 10:22 Chinese Bible | |
|