 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now it came | וַֽיְהִי֙ | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about as I prophesied, | כְּהִנָּ֣בְאִ֔י | ke·hin·na·ve·'i, | 5012 | to prophesy | denominative verb from nabi |
| that Pelatiah | וּפְלַטְיָ֥הוּ | u·fe·lat·ya·hu | 6410 | "Yah has delivered," three Isr. | from peletah |
| son | בֶן־ | ven- | 1121 | son | a prim. root |
| of Benaiah | בְּנָיָ֖ה | be·na·yah | 1141 | "Yah has built up," the name of several Isr. | from banah and Yah |
| died. | מֵ֑ת | met; | 4191 | to die | a prim. root |
| Then I fell | וָאֶפֹּ֨ל | va·'ep·pol | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| on my face | פָּנַ֜י | pa·nai | 6440 | face, faces | from panah |
| and cried | וָאֶזְעַ֣ק | va·'ez·'ak | 2199 | to cry, cry out, call | a prim. root |
| out with a loud | גָּדֹ֗ול | ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| voice | קֹול־ | ko·vl- | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| and said, | וָאֹמַר֙ | va·'o·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Alas, | אֲהָהּ֙ | a·hah | 162 | alas! | a prim. interj. |
| Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD! | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| Will You bring | עֹשֶׂ֔ה | o·seh, | 6213a | do, make | a prim. root |
| the remnant | שְׁאֵרִ֥ית | she·'e·rit | 7611 | rest, residue, remnant, remainder | from shaar |
| of Israel | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| to a complete end?" | כָּלָה֙ | ka·lah | 3617 | completion, complete destruction, consumption, annihilation | from kalah |
| KJV Lexicon And it came to pass when I prophesied naba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. that Pelatiah Platyah (pel-at-yaw') Jah has delivered; Pelatjah, the name of four Israelites -- Pelatiah. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Benaiah Bnayah (ben-aw-yaw') Jah has built; Benajah, the name of twelve Israelites -- Benaiah. died muwth (mooth) causatively, to kill Then fell I down naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) upon my face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and cried za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly with a loud gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Ah 'ahahh (a-haw') Oh! -- ah, alas. Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. wilt thou make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application a full end kalah (kaw-law') a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. of the remnant sh'eriyth (sheh-ay-reeth') a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) Now it came about as I prophesied, that Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell on my face and cried out with a loud voice and said, "Alas, Lord GOD! Will You bring the remnant of Israel to a complete end?"King James Bible And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel? American King James Version And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! will you make a full end of the remnant of Israel? American Standard Version And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel? Darby Bible Translation And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. And I fell down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel? English Revised Version And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel? Webster's Bible Translation And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then I fell down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel? World English Bible It happened, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Yahweh! will you make a full end of the remnant of Israel? Young's Literal Translation And it cometh to pass, at my prophesying, that Pelatiah son of Benaiah is dying, and I fall on my face, and cry -- a loud voice -- and say, 'Ah, Lord Jehovah, an end Thou art making of the remnant of Israel.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est cum prophetarem Pheltias filius Banaiae mortuus est et cecidi in faciem meam clamans voce magna et dixi heu heu heu Domine Deus consummationem tu facis reliquiarum Israhel
 Ah Alas Benaiah Benai'ah Bring Complete Completely Cried Cry Crying Death Destroy Died Dying Face Facedown Fall Falling Fell Full Loud Making Pass Pelatiah Pelati'ah Prophesied Prophesying Remnant Rest Saying Sovereign Voice Wilt
 Ah Benaiah Cried Died End Face Fell Full Israel Loud Pelatiah Prophesied Remnant Voice Wilt
 Ah Benaiah Cried Died End Face Fell Full Israel Loud Pelatiah Prophesied Remnant Voice WiltEzekiel 11:13 Multilingual Bible Ézéchiel 11:13 French Ezequiel 11:13 Biblia Paralela 以 西 結 書 11:13 Chinese Bible | |
|