Ezekiel 11:13
<< Ezekiel 11:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now it cameוַֽיְהִי֙vay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about as I prophesied,כְּהִנָּ֣בְאִ֔יke·hin·na·ve·'i,5012to prophesydenominative verb from nabi
that Pelatiahוּפְלַטְיָ֥הוּu·fe·lat·ya·hu6410"Yah has delivered," three Isr.from peletah
sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of Benaiahבְּנָיָ֖הbe·na·yah1141"Yah has built up," the name of several Isr.from banah and Yah
died.מֵ֑תmet;4191to diea prim. root
Then I fellוָאֶפֹּ֨לva·'ep·pol5307to fall, liea prim. root
on my faceפָּנַ֜יpa·nai6440face, facesfrom panah
and criedוָאֶזְעַ֣קva·'ez·'ak2199to cry, cry out, calla prim. root
out with a loudגָּדֹ֗ולga·do·vl1419greatfrom gadal
voiceקֹול־ko·vl-6963sound, voicefrom an unused word
and said,וָאֹמַר֙va·'o·mar559to utter, saya prim. root
"Alas,אֲהָהּ֙a·hah162alas!a prim. interj.
Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD! Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
Will You bringעֹשֶׂ֔הo·seh,6213ado, makea prim. root
the remnantשְׁאֵרִ֥יתshe·'e·rit7611rest, residue, remnant, remainderfrom shaar
of Israelיִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
to a complete end?"כָּלָה֙ka·lah3617completion, complete destruction, consumption, annihilationfrom kalah
KJV Lexicon
And it came to pass when I prophesied
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
that Pelatiah
Platyah  (pel-at-yaw')
Jah has delivered; Pelatjah, the name of four Israelites -- Pelatiah.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Benaiah
Bnayah  (ben-aw-yaw')
Jah has built; Benajah, the name of twelve Israelites -- Benaiah.
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
Then fell I down
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and cried
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
with a loud
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Ah
'ahahh  (a-haw')
Oh! -- ah, alas.
Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
wilt thou make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
a full end
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
of the remnant
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
Now it came about as I prophesied, that Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell on my face and cried out with a loud voice and said, "Alas, Lord GOD! Will You bring the remnant of Israel to a complete end?"

King James Bible
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

American King James Version
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! will you make a full end of the remnant of Israel?

American Standard Version
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

Darby Bible Translation
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. And I fell down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

English Revised Version
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then I fell down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?

World English Bible
It happened, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down on my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord Yahweh! will you make a full end of the remnant of Israel?

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at my prophesying, that Pelatiah son of Benaiah is dying, and I fall on my face, and cry -- a loud voice -- and say, 'Ah, Lord Jehovah, an end Thou art making of the remnant of Israel.'

יחזקאל 11:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ כְּהִנָּ֣בְאִ֔י וּפְלַטְיָ֥הוּ בֶן־בְּנָיָ֖ה מֵ֑ת וָאֶפֹּ֨ל עַל־פָּנַ֜י וָאֶזְעַ֣ק קֹול־גָּדֹ֗ול וָאֹמַר֙ אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כָּלָה֙ אַתָּ֣ה עֹשֶׂ֔ה אֵ֖ת שְׁאֵרִ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

יחזקאל 11:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כהנבאי ופלטיהו בן־בניה מת ואפל על־פני ואזעק קול־גדול ואמר אהה אדני יהוה כלה אתה עשה את שארית ישראל׃ פ

יחזקאל 11:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כהנבאי ופלטיהו בן־בניה מת ואפל על־פני ואזעק קול־גדול ואמר אהה אדני יהוה כלה אתה עשה את שארית ישראל׃ פ

יחזקאל 11:13 Hebrew Bible
ויהי כהנבאי ופלטיהו בן בניה מת ואפל על פני ואזעק קול גדול ואמר אהה אדני יהוה כלה אתה עשה את שארית ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factum est cum prophetarem Pheltias filius Banaiae mortuus est et cecidi in faciem meam clamans voce magna et dixi heu heu heu Domine Deus consummationem tu facis reliquiarum Israhel

Ah Alas Benaiah Benai'ah Bring Complete Completely Cried Cry Crying Death Destroy Died Dying Face Facedown Fall Falling Fell Full Loud Making Pass Pelatiah Pelati'ah Prophesied Prophesying Remnant Rest Saying Sovereign Voice Wilt

Ah Benaiah Cried Died End Face Fell Full Israel Loud Pelatiah Prophesied Remnant Voice Wilt

Ah Benaiah Cried Died End Face Fell Full Israel Loud Pelatiah Prophesied Remnant Voice Wilt

Ezekiel 11:13 Multilingual Bible

Ézéchiel 11:13 French

Ezequiel 11:13 Biblia Paralela

以 西 結 書 11:13 Chinese Bible