Ezekiel 11:17
<< Ezekiel 11:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thereforeלָכֵ֣ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
say,אֱמֹ֗רe·mor559to utter, saya prim. root
'Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֮a·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD,יְהוִה֒Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"I will gatherוְקִבַּצְתִּ֤יve·kib·batz·ti6908to gather, collecta prim. root
you from the peoplesהָ֣עַמִּ֔יםha·'am·mim,5971apeoplefrom an unused word
and assembleוְאָסַפְתִּ֣יve·'a·saf·ti622to gather, removea prim. root
you out of the countriesהָ֣אֲרָצֹ֔ותha·'a·ra·tzo·vt,776earth, landa prim. root
among whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you have been scattered,נְפֹצֹותֶ֖םne·fo·tzo·v·tem6327ato be dispersed or scattereda prim. root
and I will giveוְנָתַתִּ֥יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
you the landאַדְמַ֥תad·mat127ground, landfrom the same as adam
of Israel."'יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
Therefore say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
I will even gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
you from the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and assemble
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
you out of the countries
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
where ye have been scattered
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
and I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
"Therefore say, 'Thus says the Lord GOD, "I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."'

King James Bible
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

American King James Version
Therefore say, Thus said the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.

American Standard Version
Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Darby Bible Translation
Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are scattered, and I will give you the land of Israel.

English Revised Version
Therefore say, Thus saith the Lord GOD: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Webster's Bible Translation
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

World English Bible
Therefore say, Thus says the Lord Yahweh: I will gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.

Young's Literal Translation
Therefore say: Thus said the Lord Jehovah: And I have assembled you from the peoples, And I have gathered you from the lands, Into which ye have been scattered, And I have given to you the ground of Israel.

יחזקאל 11:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֣ן אֱמֹ֗ר כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ וְקִבַּצְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ מִן־הָ֣עַמִּ֔ים וְאָסַפְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם מִן־הָ֣אֲרָצֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר נְפֹצֹותֶ֖ם בָּהֶ֑ם וְנָתַתִּ֥י לָכֶ֖ם אֶת־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵֽל׃

יחזקאל 11:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן אמר כה־אמר אדני יהוה וקבצתי אתכם מן־העמים ואספתי אתכם מן־הארצות אשר נפצותם בהם ונתתי לכם את־אדמת ישראל׃

יחזקאל 11:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן אמר כה־אמר אדני יהוה וקבצתי אתכם מן־העמים ואספתי אתכם מן־הארצות אשר נפצותם בהם ונתתי לכם את־אדמת ישראל׃

יחזקאל 11:17 Hebrew Bible
לכן אמר כה אמר אדני יהוה וקבצתי אתכם מן העמים ואספתי אתכם מן הארצות אשר נפצותם בהם ונתתי לכם את אדמת ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propterea loquere haec dicit Dominus Deus congregabo vos de populis et adunabo de terris in quibus dispersi estis daboque vobis humum Israhel

Assemble Assembled Bring Countries Flight Gather Gathered Ground Lands Nations Peoples Says Scattered Thus

Assemble Assembled Countries Flight Gather Gathered Ground Israel Lands Nations Peoples Scattered Sovereign Together

Assemble Assembled Countries Flight Gather Gathered Ground Israel Lands Nations Peoples Scattered Sovereign Together

Ezekiel 11:17 Multilingual Bible

Ézéchiel 11:17 French

Ezequiel 11:17 Biblia Paralela

以 西 結 書 11:17 Chinese Bible