| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And I will give | וְנָתַתִּ֤י | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them one | אֶחָ֔ד | e·chad, | 259 | one | a prim. card. number |
| heart, | לֵ֣ב | lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| and put | אֶתֵּ֣ן | et·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| a new | חֲדָשָׁ֖ה | cha·da·shah | 2319 | new | from chadash |
| spirit | וְר֥וּחַ | ve·ru·ach | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| within | בְּקִרְבְּכֶ֑ם | be·kir·be·chem; | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| them. And I will take | וַהֲסִ֨רֹתִ֜י | va·ha·si·ro·ti | 5493 | to turn aside | a prim. root |
| the heart | לֵ֤ב | lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of stone | הָאֶ֙בֶן֙ | ha·'e·ven | 68 | a stone | a prim. root |
| out of their flesh | מִבְּשָׂרָ֔ם | mib·be·sa·ram, | 1320 | flesh | from basar |
| and give | וְנָתַתִּ֥י | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them a heart | לֵ֥ב | lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of flesh, | בָּשָֽׂר׃ | ba·sar. | 1320 | flesh | from basar |
| KJV Lexicon And I will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect and I will put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) a new chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being within qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) you and I will take cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) the stony 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect out of their flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. and will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them an heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. | New American Standard (©1995) "And I will give them one heart, and put a new spirit within them. And I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh,King James Bible And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh: American King James Version And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh: American Standard Version And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh; Darby Bible Translation And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh; English Revised Version And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh: Webster's Bible Translation And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh: World English Bible I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh; Young's Literal Translation And I have given to them one heart, And a new spirit I do give in your midst, And I have turned the heart of stone out of their flesh, And I have given to them a heart of flesh. Latin: Biblia Sacra Vulgata et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneum
 Flesh Heart Midst Remove Spirit Stone Stony Within
 Flesh Heart Midst New Remove Spirit Stone Stony Turned Undivided Within
 Flesh Heart Midst New Remove Spirit Stone Stony Turned Undivided WithinEzekiel 11:19 Multilingual Bible Ézéchiel 11:19 French Ezequiel 11:19 Biblia Paralela 以 西 結 書 11:19 Chinese Bible | |
|