Ezekiel 11:19
<< Ezekiel 11:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And I will giveוְנָתַתִּ֤יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
them oneאֶחָ֔דe·chad,259onea prim. card. number
heart,לֵ֣בlev3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
and putאֶתֵּ֣ןet·ten5414to give, put, seta prim. root
a newחֲדָשָׁ֖הcha·da·shah2319newfrom chadash
spiritוְר֥וּחַve·ru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
withinבְּקִרְבְּכֶ֑םbe·kir·be·chem;7130inward part, midstfrom an unused word
them. And I will takeוַהֲסִ֨רֹתִ֜יva·ha·si·ro·ti5493to turn asidea prim. root
the heartלֵ֤בlev3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
of stoneהָאֶ֙בֶן֙ha·'e·ven68a stonea prim. root
out of their fleshמִבְּשָׂרָ֔םmib·be·sa·ram,1320fleshfrom basar
and giveוְנָתַתִּ֥יve·na·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
them a heartלֵ֥בlev3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
of flesh,בָּשָֽׂר׃ba·sar.1320fleshfrom basar
KJV Lexicon
And I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and I will put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
a new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
within
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
you and I will take
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
the stony
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
out of their flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
and will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them an heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
of flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
New American Standard (©1995)
"And I will give them one heart, and put a new spirit within them. And I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh,

King James Bible
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

American King James Version
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

American Standard Version
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

Darby Bible Translation
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

English Revised Version
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

Webster's Bible Translation
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh:

World English Bible
I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh;

Young's Literal Translation
And I have given to them one heart, And a new spirit I do give in your midst, And I have turned the heart of stone out of their flesh, And I have given to them a heart of flesh.

יחזקאל 11:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתִּ֤י לָהֶם֙ לֵ֣ב אֶחָ֔ד וְר֥וּחַ חֲדָשָׁ֖ה אֶתֵּ֣ן בְּקִרְבְּכֶ֑ם וַהֲסִ֨רֹתִ֜י לֵ֤ב הָאֶ֙בֶן֙ מִבְּשָׂרָ֔ם וְנָתַתִּ֥י לָהֶ֖ם לֵ֥ב בָּשָֽׂר׃

יחזקאל 11:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתי להם לב אחד ורוח חדשה אתן בקרבכם והסרתי לב האבן מבשרם ונתתי להם לב בשר׃

יחזקאל 11:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתתי להם לב אחד ורוח חדשה אתן בקרבכם והסרתי לב האבן מבשרם ונתתי להם לב בשר׃

יחזקאל 11:19 Hebrew Bible
וננתי להם לב אחד ורוח חדשה אתן בקרבכם והסרתי לב האבן מבשרם ונתתי להם לב בשר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneum

Flesh Heart Midst Remove Spirit Stone Stony Within

Flesh Heart Midst New Remove Spirit Stone Stony Turned Undivided Within

Flesh Heart Midst New Remove Spirit Stone Stony Turned Undivided Within

Ezekiel 11:19 Multilingual Bible

Ézéchiel 11:19 French

Ezequiel 11:19 Biblia Paralela

以 西 結 書 11:19 Chinese Bible