 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The prince | וְהַנָּשִׂ֨יא | ve·han·na·si | 5387a | one lifted up, a chief, prince | from nasa |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is among | בְּתֹוכָ֜ם | be·to·v·cham | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| them will load | יִשָּׂא֙ | yis·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| [his baggage] on [his] shoulder | כָּתֵ֤ף | ka·tef | 3802 | shoulder, shoulder blade, side | of uncertain derivation |
| in the dark | בָּעֲלָטָ֣ה | ba·'a·la·tah | 5939 | thick darkness | of uncertain derivation |
| and go | וְיֵצֵ֔א | ve·ye·tze, | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out. They will dig | יַחְתְּר֖וּ | yach·te·ru | 2864 | to dig, row | a prim. root |
| a hole through the wall | בַּקִּ֥יר | bak·kir | 7023 | a wall | of uncertain derivation |
| to bring | לְהֹ֣וצִיא | le·ho·v·tzi | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| [it] out. He will cover | יְכַסֶּ֔ה | ye·chas·seh, | 3680 | to cover | a prim. root |
| his face | פָּנָ֣יו | pa·nav | 6440 | face, faces | from panah |
| so | יַ֗עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| that he can not see | יִרְאֶ֥ה | yir·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| the land | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| with [his] eyes. | לַעַ֣יִן | la·'a·yin | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And the prince nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. that is among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). them shall bear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) upon his shoulder katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. in the twilight `alatah (al-aw-taw') dusk -- dark, twilight. and shall go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. they shall dig chathar (khaw-thar') to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars -- dig (through), row. through the wall qiyr (keer) a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall. to carry out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. thereby he shall cover kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) that ya`an (yah'-an) heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause he see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. not the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. with his eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) | New American Standard (©1995) "The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out. He will cover his face so that he can not see the land with his eyes.King James Bible And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes. American King James Version And the prince that is among them shall bear on his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes. American Standard Version And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes. Darby Bible Translation And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the land with his eyes. English Revised Version And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the ground with his eyes. Webster's Bible Translation And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he may not see the ground with his eyes. World English Bible The prince who is among them shall bear on his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes. Young's Literal Translation As to the prince who is in their midst, on the shoulder he beareth in the darkness, and he goeth forth, through the wall they dig to bring forth by it, his face he covereth, that he may not look on the very surface of the land. Latin: Biblia Sacra Vulgata et dux qui est in medio eorum in umeris portabitur in caligine egredietur parietem perfodient ut educant eum facies eius operietur ut non videat oculo terram
 Baggage Bear Beareth Bring Carry Cover Covered Covereth Dark Darkness Dig Dug Dusk Face Forth Goods Ground Hole Leave Lift Load Midst Prince Ruler Shoulder Surface Thereby Twilight Wall
 Baggage Bear Beareth Carry Cover Covered Covereth Dark Darkness Dig Dug Dusk Eyes Face Forth Goods Ground Hole Load Midst Prince Ruler Shoulder Surface Thereby Twilight Wall
 Baggage Bear Beareth Carry Cover Covered Covereth Dark Darkness Dig Dug Dusk Eyes Face Forth Goods Ground Hole Load Midst Prince Ruler Shoulder Surface Thereby Twilight WallEzekiel 12:12 Multilingual Bible Ézéchiel 12:12 French Ezequiel 12:12 Biblia Paralela 以 西 結 書 12:12 Chinese Bible | |
|