Ezekiel 12:4
<< Ezekiel 12:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Bringוְהֹוצֵאתָ֨ve·ho·v·tze·ta3318to go or come outa prim. root
your baggageכֵלֶ֜יךָche·lei·cha3627an article, utensil, vesselfrom kalah
out by dayיֹומָ֖םyo·v·mam3119daytime, by dayfrom yom
in their sight,לְעֵֽינֵיהֶ֑םle·'ei·nei·hem;5869an eyeof uncertain derivation
as baggageכִּכְלֵ֥יkich·lei3627an article, utensil, vesselfrom kalah
for exile.גֹולָ֛הgo·v·lah1473exiles, exilefem. part. of galah
Then you will goתֵּצֵ֤אte·tze3318to go or come outa prim. root
out at eveningבָעֶ֙רֶב֙va·'e·rev6153eveningfrom an unused word
in their sight,לְעֵ֣ינֵיהֶ֔םle·'ei·nei·hem,5869an eyeof uncertain derivation
as those goingכְּמֹוצָאֵ֖יke·mo·v·tza·'ei4161a place or act of going forth, issue, export, source, springfrom yatsa
into exile.גֹּולָֽה׃go·v·lah.1473exiles, exilefem. part. of galah
KJV Lexicon
Then shalt thou bring forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
thy stuff
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
by day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
in their sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
as stuff
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
for removing
gowlah  (go-law')
exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing.
and thou shalt go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
at even
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
in their sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
as they that go forth
mowtsa'  (mo-tsaw')
brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-)course (springs).
into captivity
gowlah  (go-law')
exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing.
New American Standard (©1995)
"Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out at evening in their sight, as those going into exile.

King James Bible
Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.

American King James Version
Then shall you bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for removing: and you shall go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.

American Standard Version
And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing; and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile.

Darby Bible Translation
And bring forth thy baggage by day in their sight, as a captive's baggage, and thou thyself, go forth at even in their sight as they that go forth into captivity.

English Revised Version
And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile.

Webster's Bible Translation
Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at evening in their sight, as they that go forth into captivity.

World English Bible
You shall bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for moving; and you shall go forth yourself at even in their sight, as when men go forth into exile.

Young's Literal Translation
And thou hast brought forth thy vessels as vessels of removal by day before their eyes, and thou, thou dost go forth at even before their eyes, as the goings forth of a removal.

יחזקאל 12:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֹוצֵאתָ֨ כֵלֶ֜יךָ כִּכְלֵ֥י גֹולָ֛ה יֹומָ֖ם לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְאַתָּ֗ה תֵּצֵ֤א בָעֶ֙רֶב֙ לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם כְּמֹוצָאֵ֖י גֹּולָֽה׃

יחזקאל 12:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והוצאת כליך ככלי גולה יומם לעיניהם ואתה תצא בערב לעיניהם כמוצאי גולה׃

יחזקאל 12:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והוצאת כליך ככלי גולה יומם לעיניהם ואתה תצא בערב לעיניהם כמוצאי גולה׃

יחזקאל 12:4 Hebrew Bible
והוצאת כליך ככלי גולה יומם לעיניהם ואתה תצא בערב לעיניהם כמוצאי גולה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et efferes foras vasa tua quasi vasa transmigrantis per diem in conspectu eorum tu autem egredieris vespere coram eis sicut egreditur migrans

Baggage Belongings Bring Captive's Captivity Daytime Evening Exile Forth Goings Hast Moving Packed Prisoners Removal Removing Sight Stuff Thyself Vessels Watch Watching

Baggage Belongings Captivity Daytime Evening Exile Eyes Forth Packed Prisoners Removing Sight Stuff Thyself Vessels Watch Watching

Baggage Belongings Captivity Daytime Evening Exile Eyes Forth Packed Prisoners Removing Sight Stuff Thyself Vessels Watch Watching

Ezekiel 12:4 Multilingual Bible

Ézéchiel 12:4 French

Ezequiel 12:4 Biblia Paralela

以 西 結 書 12:4 Chinese Bible