| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Bring | וְהֹוצֵאתָ֨ | ve·ho·v·tze·ta | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| your baggage | כֵלֶ֜יךָ | che·lei·cha | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| out by day | יֹומָ֖ם | yo·v·mam | 3119 | daytime, by day | from yom |
| in their sight, | לְעֵֽינֵיהֶ֑ם | le·'ei·nei·hem; | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| as baggage | כִּכְלֵ֥י | kich·lei | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| for exile. | גֹולָ֛ה | go·v·lah | 1473 | exiles, exile | fem. part. of galah |
| Then you will go | תֵּצֵ֤א | te·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out at evening | בָעֶ֙רֶב֙ | va·'e·rev | 6153 | evening | from an unused word |
| in their sight, | לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם | le·'ei·nei·hem, | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| as those going | כְּמֹוצָאֵ֖י | ke·mo·v·tza·'ei | 4161 | a place or act of going forth, issue, export, source, spring | from yatsa |
| into exile. | גֹּולָֽה׃ | go·v·lah. | 1473 | exiles, exile | fem. part. of galah |
| KJV Lexicon Then shalt thou bring forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. thy stuff kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. by day yowmam (yo-mawm') daily -- daily, (by, in the) day(-time). in their sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) as stuff kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. for removing gowlah (go-law') exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing. and thou shalt go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. at even `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. in their sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) as they that go forth mowtsa' (mo-tsaw') brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-)course (springs). into captivity gowlah (go-law') exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing. | New American Standard (©1995) "Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out at evening in their sight, as those going into exile.King James Bible Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity. American King James Version Then shall you bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for removing: and you shall go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity. American Standard Version And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing; and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile. Darby Bible Translation And bring forth thy baggage by day in their sight, as a captive's baggage, and thou thyself, go forth at even in their sight as they that go forth into captivity. English Revised Version And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile. Webster's Bible Translation Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at evening in their sight, as they that go forth into captivity. World English Bible You shall bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for moving; and you shall go forth yourself at even in their sight, as when men go forth into exile. Young's Literal Translation And thou hast brought forth thy vessels as vessels of removal by day before their eyes, and thou, thou dost go forth at even before their eyes, as the goings forth of a removal. Latin: Biblia Sacra Vulgata et efferes foras vasa tua quasi vasa transmigrantis per diem in conspectu eorum tu autem egredieris vespere coram eis sicut egreditur migrans
 Baggage Belongings Bring Captive's Captivity Daytime Evening Exile Forth Goings Hast Moving Packed Prisoners Removal Removing Sight Stuff Thyself Vessels Watch Watching
 Baggage Belongings Captivity Daytime Evening Exile Eyes Forth Packed Prisoners Removing Sight Stuff Thyself Vessels Watch Watching
 Baggage Belongings Captivity Daytime Evening Exile Eyes Forth Packed Prisoners Removing Sight Stuff Thyself Vessels Watch WatchingEzekiel 12:4 Multilingual Bible Ézéchiel 12:4 French Ezequiel 12:4 Biblia Paralela 以 西 結 書 12:4 Chinese Bible | |
|