| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | [so] tell | אֱמֹ֛ר | e·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| those who plaster [it] over | טָחֵ֥י | ta·chei | 2902 | to overspread, overlay, coat, besmear | a prim. root |
| with whitewash, | תָפֵ֖ל | ta·fel | 8602b | whitewash | from an unused word |
| that it will fall. | וְיִפֹּ֑ל | ve·yip·pol; | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| A flooding | שֹׁוטֵ֗ף | sho·v·tef | 7857 | to overflow, rinse or wash off | a prim. root |
| rain | גֶּ֣שֶׁם | ge·shem | 1653 | rain, shower | from an unused word |
| will come, | הָיָ֣ה | ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| and you, O hailstones, | | | 1259 | hail | from an unused word |
| will fall; | תִּפֹּ֔לְנָה | tip·po·le·nah, | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| and a violent | סְעָרֹ֖ות | se·'a·ro·vt | 5591b | a tempest, storm wind | from saar |
| wind | וְר֥וּחַ | ve·ru·ach | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| will break | תְּבַקֵּֽעַ׃ | te·vak·ke·a'. | 1234 | to cleave, break open or through | a prim. root |
| out. | | | | | |
| KJV Lexicon Say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them which daub tuwach (too'-akh) to smear, especially with lime -- daub, overlay, plaister, smut. it with untempered taphel (taw-fale') plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity -- foolish things, unsavoury, untempered. morter that it shall fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) there shall be an overflowing shataph (shaw-taf') to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer -- drown, (over-)flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away). shower geshem (gheh'-shem) a shower -- rain, shower. and ye 'attah (at-taw') a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you -- thee, thou, ye, you. O great hailstones 'elgabiysh (el-gaw-beesh') hail (as if a great pearl) -- great hail(-stones). 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). shall fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) and a stormy ca`ar (sah'-ar) a hurricane -- storm(-y), tempest, whirlwind. wind ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being shall rend baqa` (baw-kah') to cleave; generally, to rend, break, rip or open it | New American Standard (©1995) so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A flooding rain will come, and you, O hailstones, will fall; and a violent wind will break out.King James Bible Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it. American King James Version Say to them which daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it. American Standard Version say unto them that daub it with untempered mortar , that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it. Darby Bible Translation say unto them which daub it with untempered mortar that it shall fall: there shall be an overflowing rain, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall burst forth. English Revised Version say unto them which daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it. Webster's Bible Translation Say to them who daub it with untempered mortar, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it. World English Bible tell those who plaster it with whitewash, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and you, great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it. Young's Literal Translation Say to those daubing with chalk -- It falleth, There hath been an overflowing shower, And ye, O hailstones, do fall, And a tempestuous wind doth rend, Latin: Biblia Sacra Vulgata dic ad eos qui liniunt absque temperatura quod casurus sit erit enim imber inundans et dabo lapides praegrandes desuper inruentes et ventum procellae dissipantem
 Break Broken Burst Chalk Daub Daubing Deluge Fall Falleth Flooding Forth Hailstones Hurtling Ice-drops Mortar Morter O Overflowing Plaster Rain Raining Rend Shower Storm-wind Stormy Tear Tempestuous Torrents Untempered Violent Whited Whitewash Wind Winds
 Break Broken Burst Cover Daub Fall Flooding Forth Great Hailstones Ice-Drops Mortar Morter Overflowing Plaster Rain Raining Rend Shower Storm-Wind Stormy Tear Torrents Untempered Violent Whited Whitewash Wind Winds
 Break Broken Burst Cover Daub Fall Flooding Forth Great Hailstones Ice-Drops Mortar Morter Overflowing Plaster Rain Raining Rend Shower Storm-Wind Stormy Tear Torrents Untempered Violent Whited Whitewash Wind WindsEzekiel 13:11 Multilingual Bible Ézéchiel 13:11 French Ezequiel 13:11 Biblia Paralela 以 西 結 書 13:11 Chinese Bible | |
|
| |