Ezekiel 13:14
<< Ezekiel 13:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"So I will tear downוְהָ֨רַסְתִּ֜יve·ha·ras·ti2040to throw down, break or tear downa prim. root
the wallהַקִּ֨ירhak·kir7023a wallof uncertain derivation
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
you plastered overטַחְתֶּ֥םtach·tem2902to overspread, overlay, coat, besmeara prim. root
with whitewashתָּפֵ֛לta·fel8602bwhitewashfrom an unused word
and bring it downוְהִגַּעְתִּ֥יהוּve·hig·ga'·ti·hu5060to touch, reach, strikea prim. root
to the ground,הָאָ֖רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
so that its foundationיְסֹדֹ֑וye·so·dov;3247foundation, basefrom yasad
is laid bare;וְנִגְלָ֣הve·nig·lah1540to uncover, removea prim. root
and when it falls,וְנָֽפְלָה֙ve·na·fe·lah5307to fall, liea prim. root
you will be consumedוּכְלִיתֶ֣םu·che·li·tem3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
in its midst.בְּתֹוכָ֔הּbe·to·v·chah,8432midstof uncertain derivation
And you will knowוִֽידַעְתֶּ֖םvi·da'·tem3045to knowa prim. root
that I am the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
So will I break down
harac  (haw-ras')
to pull down or in pieces, break, &? destroy -- beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, utterly.
the wall
qiyr  (keer)
a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall.
that ye have daubed
tuwach  (too'-akh)
to smear, especially with lime -- daub, overlay, plaister, smut.
with untempered
taphel  (taw-fale')
plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity -- foolish things, unsavoury, untempered.
morter and bring
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
it down to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
so that the foundation
ycowd  (yes-ode')
a foundation -- bottom, foundation, repairing
thereof shall be discovered
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
and it shall fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
and ye shall be consumed
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
thereof and ye shall know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"So I will tear down the wall which you plastered over with whitewash and bring it down to the ground, so that its foundation is laid bare; and when it falls, you will be consumed in its midst. And you will know that I am the LORD.

King James Bible
So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD.

American King James Version
So will I break down the wall that you have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and you shall be consumed in the middle thereof: and you shall know that I am the LORD.

American Standard Version
So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar , and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be uncovered; and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am Jehovah.

Darby Bible Translation
And I will break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered; and it shall fall, and ye shall be destroyed in the midst thereof; and ye shall know that I am Jehovah.

English Revised Version
So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered: and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof; and ye shall know that I am the LORD.

Webster's Bible Translation
So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be made bare, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst of it: and ye shall know that I am the LORD.

World English Bible
So will I break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be uncovered; and it shall fall, and you shall be consumed in its midst: and you shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation
And I have broken down the wall that ye daubed with chalk, And have caused it to come unto the earth, And revealed hath been its foundation, And it hath fallen, And ye have been consumed in its midst, And ye have known that I am Jehovah.

יחזקאל 13:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָ֨רַסְתִּ֜י אֶת־הַקִּ֨יר אֲשֶׁר־טַחְתֶּ֥ם תָּפֵ֛ל וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ אֶל־הָאָ֖רֶץ וְנִגְלָ֣ה יְסֹדֹ֑ו וְנָֽפְלָה֙ וּכְלִיתֶ֣ם בְּתֹוכָ֔הּ וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

יחזקאל 13:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והרסתי את־הקיר אשר־טחתם תפל והגעתיהו אל־הארץ ונגלה יסדו ונפלה וכליתם בתוכה וידעתם כי־אני יהוה׃

יחזקאל 13:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והרסתי את־הקיר אשר־טחתם תפל והגעתיהו אל־הארץ ונגלה יסדו ונפלה וכליתם בתוכה וידעתם כי־אני יהוה׃

יחזקאל 13:14 Hebrew Bible
והרסתי את הקיר אשר טחתם תפל והגעתיהו אל הארץ ונגלה יסדו ונפלה וכליתם בתוכה וידעתם כי אני יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et destruam parietem quem levistis absque temperamento et adaequabo eum terrae et revelabitur fundamentum eius et cadet et consumetur in medio eius et scietis quia ego sum Dominus

Bare Base Break Bring Broken Caused Chalk Clear Consumed Covered Covering Daubed Destroyed Destruction Discovered Fall Fallen Falls Foundation Ground Laid Level Levelled Midst Mortar Morter Perish Plaster Plastered Revealed Tear Thereof Uncovered Untempered Wall Whited Whitewash

Bare Break Consumed Covered Daubed Destroyed Discovered Fall Foundation Ground Level Midst Mortar Morter Perish Plaster Plastered Tear Thereof Uncovered Untempered Wall Whited Whitewash

Bare Break Consumed Covered Daubed Destroyed Discovered Fall Foundation Ground Level Midst Mortar Morter Perish Plaster Plastered Tear Thereof Uncovered Untempered Wall Whited Whitewash

Ezekiel 13:14 Multilingual Bible

Ézéchiel 13:14 French

Ezequiel 13:14 Biblia Paralela

以 西 結 書 13:14 Chinese Bible