Ezekiel 14:18
<< Ezekiel 14:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
even [though] theseהָאֵלֶּה֮ha·'el·leh428thesea prim. pronoun
threeוּשְׁלֹ֨שֶׁתu·she·lo·shet7969a three, triadof uncertain derivation
menהָאֲנָשִׁ֣יםha·'a·na·shim376manfrom an unused word
were in its midst,בְּתֹוכָהּ֒be·to·v·chah8432midstof uncertain derivation
as I live,"חַי־chai-2416aalive, livingfrom chayah
declaresנְאֻם֙ne·'um5002utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"they could not deliverיַצִּ֖ילוּya·tzi·lu5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
either [their] sonsבָּנִ֣יםba·nim1121sona prim. root
or [their] daughters,וּבָנֹ֑ותu·va·no·vt;1323daughterfrom ben
but they aloneלְבַדָּ֖םle·vad·dam905separation, a partfrom badad
would be delivered.יִנָּצֵֽלוּ׃yin·na·tze·lu.5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
KJV Lexicon
Though these three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
were in it
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
as I live
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
they shall deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
neither sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
nor daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
but they only shall be delivered
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
themselves
New American Standard (©1995)
even though these three men were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not deliver either their sons or their daughters, but they alone would be delivered.

King James Bible
Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.

American King James Version
Though these three men were in it, as I live, said the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.

American Standard Version
though these three men were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only should be delivered themselves.

Darby Bible Translation
and these three men should be in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only themselves should be delivered.

English Revised Version
though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD; they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.

Webster's Bible Translation
Though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.

World English Bible
though these three men were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither sons nor daughters, but they only should be delivered themselves.

Young's Literal Translation
and these three men in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- they deliver not sons and daughters, for they alone are delivered.

יחזקאל 14:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּשְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵלֶּה֮ בְּתֹוכָהּ֒ חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה לֹ֥א יַצִּ֖ילוּ בָּנִ֣ים וּבָנֹ֑ות כִּ֛י הֵ֥ם לְבַדָּ֖ם יִנָּצֵֽלוּ׃

יחזקאל 14:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושלשת האנשים האלה בתוכה חי־אני נאם אדני יהוה לא יצילו בנים ובנות כי הם לבדם ינצלו׃

יחזקאל 14:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושלשת האנשים האלה בתוכה חי־אני נאם אדני יהוה לא יצילו בנים ובנות כי הם לבדם ינצלו׃

יחזקאל 14:18 Hebrew Bible
ושלשת האנשים האלה בתוכה חי אני נאם אדני יהוה לא יצילו בנים ובנות כי הם לבדם ינצלו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit Dominus Deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntur

Affirmation Alone Daughters Declares Deliver Delivered Either Midst Safe Save Saved Says Sons Sovereign Themselves Though

Alone Daughters Declares Deliver Delivered Either Live Midst Save Sovereign Surely Themselves Three

Alone Daughters Declares Deliver Delivered Either Live Midst Save Sovereign Surely Themselves Three

Ezekiel 14:18 Multilingual Bible

Ézéchiel 14:18 French

Ezequiel 14:18 Biblia Paralela

以 西 結 書 14:18 Chinese Bible