Ezekiel 14:19
<< Ezekiel 14:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Orאֹ֛וov176ora prim. root
[if] I should sendאֲשַׁלַּ֖חa·shal·lach7971to senda prim. root
a plagueדֶּ֥בֶרde·ver1698pestilencefrom dabar
againstאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
that countryהָאָ֣רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
and pourוְשָׁפַכְתִּ֨יve·sha·fach·ti8210to pour out, poura prim. root
out My wrathחֲמָתִ֤יcha·ma·ti2534heat, ragefrom yacham
in bloodבְּדָ֔םbe·dam,1818blooda prim. root
on it to cut offלְהַכְרִ֥יתle·hach·rit3772to cut off, cut downa prim. root
manאָדָ֥םa·dam120man, mankindfrom an unused word
and beastוּבְהֵמָֽה׃u·ve·he·mah.929a beast, animal, cattlefrom an unused word
from it,     
KJV Lexicon
Or if I send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
a pestilence
deber  (deh'-ber)
a pestilence -- murrain, pestilence, plague.
into that land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and pour out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
upon it in blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
to cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
from it man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
New American Standard (©1995)
"Or if I should send a plague against that country and pour out My wrath in blood on it to cut off man and beast from it,

King James Bible
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:

American King James Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury on it in blood, to cut off from it man and beast:

American Standard Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath upon it in blood, to cut off from it man and beast;

Darby Bible Translation
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast,

English Revised Version
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:

Webster's Bible Translation
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my fury upon it in blood, to cut off from it man and beast:

World English Bible
Or if I send a pestilence into that land, and pour out my wrath on it in blood, to cut off from it man and animal;

Young's Literal Translation
'Or -- pestilence I send unto that land, and I have poured out My fury against it in blood, to cut off from it man and beast --

יחזקאל 14:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֹ֛ו דֶּ֥בֶר אֲשַׁלַּ֖ח אֶל־הָאָ֣רֶץ הַהִ֑יא וְשָׁפַכְתִּ֨י חֲמָתִ֤י עָלֶ֙יהָ֙ בְּדָ֔ם לְהַכְרִ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃

יחזקאל 14:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
או דבר אשלח אל־הארץ ההיא ושפכתי חמתי עליה בדם להכרית ממנה אדם ובהמה׃

יחזקאל 14:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
או דבר אשלח אל־הארץ ההיא ושפכתי חמתי עליה בדם להכרית ממנה אדם ובהמה׃

יחזקאל 14:19 Hebrew Bible
או דבר אשלח אל הארץ ההיא ושפכתי חמתי עליה בדם להכרית ממנה אדם ובהמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si autem et pestilentiam inmisero super terram illam et effudero indignationem meam super eam in sanguine ut auferam ex ea hominem et iumentum

Animal Animals Beast Blood Bloodshed Cut Cutting Disease Fury Killing Letting Loose Pestilence Plague Pour Poured Wrath

Animal Animals Beast Blood Bloodshed Country Cut Cutting Disease Fury Killing Letting Pestilence Plague Pour Wrath

Animal Animals Beast Blood Bloodshed Country Cut Cutting Disease Fury Killing Letting Pestilence Plague Pour Wrath

Ezekiel 14:19 Multilingual Bible

Ézéchiel 14:19 French

Ezequiel 14:19 Biblia Paralela

以 西 結 書 14:19 Chinese Bible