Ezekiel 16:13
<< Ezekiel 16:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thus you were adornedוַתַּעְדִּ֞יvat·ta'·di5710bto ornament or deck oneselfa prim. root
with goldזָהָ֣בza·hav2091goldof uncertain derivation
and silver,וָכֶ֗סֶףva·che·sef3701silver, moneyfrom kasaph
and your dressוּמַלְבּוּשֵׁךְ֙u·mal·bu·shech4403raiment, attirefrom labash
was of fine linen,(שֵׁ֤שׁshesh8336byssusof foreign origin
silkוָמֶ֙שִׁי֙va·me·shi4897(costly material for garments) perhaps silkof uncertain derivation
and embroidered cloth.וְרִקְמָ֔הve·rik·mah,7553variegated stufffrom raqam
You ate(אָכָ֑לְתְּa·cha·le·te;398to eata prim. root
fine flour,סֹ֧לֶתso·let5560fine flourof foreign origin
honeyוּדְבַ֛שׁu·de·vash1706honeyfrom an unused word
and oil;וָשֶׁ֖מֶןva·she·men8081fat, oilfrom shamen
so you were exceedinglyבִּמְאֹ֣דbim·'od3966muchness, force, abundancefrom an unused word
beautifulוַתִּ֙יפִי֙vat·ti·fi3302to be fair or beautifula prim. root
and advancedוַֽתִּצְלְחִ֖יvat·titz·le·chi6743bto advance, prospera prim. root
to royalty.לִמְלוּכָֽה׃lim·lu·chah.4410kingship, royaltyfrom the same as melek
KJV Lexicon
Thus wast thou decked
`adah  (aw-daw')
to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon) -- adorn, deck (self), pass by, take away.
with gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and thy raiment
malbuwsh  (mal-boosh')
a garment, or (collectively) clothing -- apparel, raiment, vestment.
was of fine linen
shesh  (shaysh)
bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble -- blue, fine (twined) linen, marble, silk.
shesh  (shaysh)
bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble -- blue, fine (twined) linen, marble, silk.
and silk
meshiy  (meh'-shee)
silk (as drawn from the cocoon) -- silk.
and broidered work
riqmah  (rik-maw')
variegation of color; specifically, embroidery -- broidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).
thou didst eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
fine flour
coleth  (so'-leth)
flour (as chipped off) -- (fine) flour, meal.
and honey
dbash  (deb-ash')
honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb).
and oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
and thou wast exceeding
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
beautiful
yaphah  (yaw-faw')
to be bright, i.e. (by implication) beautiful -- be beautiful, be (make self) fair(-r), deck.
and thou didst prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
into a kingdom
mluwkah  (mel-oo-kaw')
something ruled, i.e. a realm -- kingsom, king's, royal.
New American Standard (©1995)
"Thus you were adorned with gold and silver, and your dress was of fine linen, silk and embroidered cloth. You ate fine flour, honey and oil; so you were exceedingly beautiful and advanced to royalty.

King James Bible
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.

American King James Version
Thus were you decked with gold and silver; and your raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; you did eat fine flour, and honey, and oil: and you were exceeding beautiful, and you did prosper into a kingdom.

American Standard Version
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper unto royal estate.

Darby Bible Translation
Thus wast thou decked with gold and silver, and thy raiment was byssus, and silk, and embroidered work. Thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou becamest exceedingly beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.

English Revised Version
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper unto royal estate.

Webster's Bible Translation
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.

World English Bible
Thus you were decked with gold and silver; and your clothing was of fine linen, and silk, and embroidered work; you ate fine flour, and honey, and oil; and you were exceeding beautiful, and you prospered to royal estate.

Young's Literal Translation
And thou dost put on gold and silver, And thy clothing is fine linen, And figured silk and embroidery, Fine flour, and honey, and oil thou hast eaten, And thou art very very beautiful, And dost go prosperously to the kingdom.

יחזקאל 16:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתַּעְדִּ֞י זָהָ֣ב וָכֶ֗סֶף וּמַלְבּוּשֵׁךְ֙ [שֵׁשִׁי כ] (שֵׁ֤שׁ ק) וָמֶ֙שִׁי֙ וְרִקְמָ֔ה סֹ֧לֶת וּדְבַ֛שׁ וָשֶׁ֖מֶן [אָכָלְתִּי כ] (אָכָ֑לְתְּ ק) וַתִּ֙יפִי֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וַֽתִּצְלְחִ֖י לִמְלוּכָֽה׃

יחזקאל 16:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותעדי זהב וכסף ומלבושך [ששי כ] (שש ק) ומשי ורקמה סלת ודבש ושמן [אכלתי כ] (אכלת ק) ותיפי במאד מאד ותצלחי למלוכה׃

יחזקאל 16:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותעדי זהב וכסף ומלבושך [ששי כ] (שש ק) ומשי ורקמה סלת ודבש ושמן [אכלתי כ] (אכלת ק) ותיפי במאד מאד ותצלחי למלוכה׃

יחזקאל 16:13 Hebrew Bible
ותעדי זהב וכסף ומלבושך ששי ומשי ורקמה סלת ודבש ושמן אכלתי ותיפי במאד מאד ותצלחי למלוכה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ornata es auro et argento et vestita es bysso et polymito et multicoloribus similam et mel et oleum comedisti et decora facta es vehementer nimis et profecisti in regnum

Adorned Advanced Ate Beautiful Becamest Best Broidered Byssus Cloth Clothes Clothing Costly Decked Dress Eat Eaten Embroidered Embroidery Estate Exceeding Exceedingly Fabric Figured Fine Flour Gold Grew Hast Honey Kingdom Linen Meal Meet Needlework Oil Olive Prosper Prospered Prosperously Queen Raiment Regal Richly Rose Royal Royalty Silk Silver Thus Wast Wax Woven

Adorned Ate Beautiful Broidered Cloth Clothing Decked Dress Eat Embroidered Estate Exceeding Fine Flour Gold Honey Kingdom Linen Meet Oil Prosper Prospered Raiment Richly Royal Silk Silver Wast Wax Work Woven

Adorned Ate Beautiful Broidered Cloth Clothing Decked Dress Eat Embroidered Estate Exceeding Fine Flour Gold Honey Kingdom Linen Meet Oil Prosper Prospered Raiment Richly Royal Silk Silver Wast Wax Work Woven

Ezekiel 16:13 Multilingual Bible

Ézéchiel 16:13 French

Ezequiel 16:13 Biblia Paralela

以 西 結 書 16:13 Chinese Bible