Ezekiel 16:21
<< Ezekiel 16:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You slaughteredוַֽתִּשְׁחֲטִ֖יvat·tish·cha·ti7819to slaughter, beata prim. root
My childrenבָּנָ֑יba·nai;1121sona prim. root
and offeredוַֽתִּתְּנִ֔יםvat·tit·te·nim,5414to give, put, seta prim. root
them up to idols by causing them to pass throughבְּהַעֲבִ֥ירbe·ha·'a·vir5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
[the fire].     
KJV Lexicon
That thou hast slain
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
my children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
them to cause them to pass through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the fire for them
New American Standard (©1995)
"You slaughtered My children and offered them up to idols by causing them to pass through the fire.

King James Bible
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?

American King James Version
That you have slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?

American Standard Version
that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?

Darby Bible Translation
that thou didst slay my children and give them up in passing them over to them?

English Revised Version
that thou hast slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through the fire unto them?

Webster's Bible Translation
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?

World English Bible
that you have slain my children, and delivered them up, in causing them to pass through [the fire] to them?

Young's Literal Translation
That thou dost slaughter My sons, And dost give them up in causing them to pass over to them?

יחזקאל 16:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽתִּשְׁחֲטִ֖י אֶת־בָּנָ֑י וַֽתִּתְּנִ֔ים בְּהַעֲבִ֥יר אֹותָ֖ם לָהֶֽם׃

יחזקאל 16:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותשחטי את־בני ותתנים בהעביר אותם להם׃

יחזקאל 16:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותשחטי את־בני ותתנים בהעביר אותם להם׃

יחזקאל 16:21 Hebrew Bible
ותשחטי את בני ותתנים בהעביר אותם להם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
immolantis filios meos et dedisti illos consecrans eis

Apart Cause Causing Death Delivered Fire Hast Idols Offered Offering Pass Passing Sacrificed Setting Slain Slaughter Slaughtered Slay Sons

Apart Cause Causing Children Death Delivered Fire Idols Offered Offering Passing Sacrificed Setting Slain Slaughter Slaughtered Slay

Apart Cause Causing Children Death Delivered Fire Idols Offered Offering Passing Sacrificed Setting Slain Slaughter Slaughtered Slay

Ezekiel 16:21 Multilingual Bible

Ézéchiel 16:21 French

Ezequiel 16:21 Biblia Paralela

以 西 結 書 16:21 Chinese Bible