| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You built | בָּנִית֙ | ba·nit | 1129 | to build | a prim. root |
| yourself a high place | רָֽמָתֵ֔ךְ | ra·ma·tech, | 7413 | height, high place | from rum |
| at the top | רֹ֣אשׁ | rosh | 7218 | head | a prim. root |
| of every | לְכָל־ | le·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| street | דֶּ֗רֶךְ | de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| and made | וַתְּתַֽעֲבִי֙ | vat·te·ta·'a·vi | 8581 | to abhor | denominative verb from toebah |
| your beauty | יָפְיֵ֔ךְ | ya·fe·yech, | 3308 | beauty | from yaphah |
| abominable, | | | 8581 | to abhor | denominative verb from toebah |
| and you spread | וַתְּפַשְּׂקִ֥י | vat·te·fas·se·ki | 6589 | to part, open wide | a prim. root |
| your legs | רַגְלַ֖יִךְ | rag·la·yich | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| to every | | | 3605 | the whole, all | from kalal |
| passer-by | עֹובֵ֑ר | o·v·ver; | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| to multiply | וַתַּרְבִּ֖י | vat·tar·bi | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| your harlotry. | (תַּזְנוּתָֽיִךְ׃ | taz·nu·ta·yich. | 8457 | fornication | from zanah |
| KJV Lexicon Thou hast built banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. thy high place ramah (raw-maw') a height (as a seat of idolatry) -- high place. at every head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and hast made thy beauty yophiy (yof-ee') beauty -- beauty. to be abhorred ta`ab (taw-ab') to loathe, i.e. (morally) detest -- (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), utterly. and hast opened pasaq (paw-sak') to dispart (the feet or lips), i.e. become licentious -- open (wide). thy feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. to every one that passed by `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) and multiplied rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) thy whoredoms taznuwth (taz-nooth') harlotry, i.e. (figuratively) idolatry -- fornication, whoredom. | New American Standard (©1995) "You built yourself a high place at the top of every street and made your beauty abominable, and you spread your legs to every passer-by to multiply your harlotry.King James Bible Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredoms. American King James Version You have built your high place at every head of the way, and have made your beauty to be abhorred, and have opened your feet to every one that passed by, and multiplied your prostitutions. American Standard Version Thou hast built thy lofty place at the head of every way, and hast made thy beauty an abomination, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredom. Darby Bible Translation thou didst build thy high place at every head of the way, and madest thy beauty to be abhorred, and thou didst open thy feet to every one that passed by, and multiply thy whoredom. English Revised Version Thou hast built thy lofty place at every head of the way, and hast made thy beauty an abomination, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredom. Webster's Bible Translation Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorred, and hast prostituted thyself to every one that passed by, and multiplied thy lewd deeds. World English Bible You have built your lofty place at the head of every way, and have made your beauty an abomination, and have opened your feet to everyone who passed by, and multiplied your prostitution. Young's Literal Translation At every head of the way thou hast built thy high place, And thou dost make thy beauty abominable, And dost open wide thy feet to every passer by, And dost multiply thy whoredoms, Latin: Biblia Sacra Vulgata ad omne caput viae aedificasti signum prostitutionis tuae et abominabilem fecisti decorem tuum et divisisti pedes tuos omni transeunti et multiplicasti fornicationes tuas
 Abhorred Abominable Abomination Anyone Beauty Body Build Built Deeds Degraded Disgusting Form Grace Harlotries Harlotry Hast Increasing Legs Lewd Lofty Loose Madest Multiplied Multiply Multiplying Offering Open Opened Opening Passed Passer Passer-by Places Promiscuity Prostituted Prostitution Shrines Spread Street Thyself Whoredom Whoredoms Wide
 Abhorred Abominable Abomination Beauty Built Deeds Degraded Disgusting Feet Form Grace Harlotries Harlotry Head High Increasing Lofty Multiplied Multiply Multiplying Offering Opened Opening Passed Passer-By Places Prostituted Prostitution Shrines Spread Street Thyself Top Way Went Whoredom Whoredoms
 Abhorred Abominable Abomination Beauty Built Deeds Degraded Disgusting Feet Form Grace Harlotries Harlotry Head High Increasing Lofty Multiplied Multiply Multiplying Offering Opened Opening Passed Passer-By Places Prostituted Prostitution Shrines Spread Street Thyself Top Way Went Whoredom WhoredomsEzekiel 16:25 Multilingual Bible Ézéchiel 16:25 French Ezequiel 16:25 Biblia Paralela 以 西 結 書 16:25 Chinese Bible | |
|
| |