| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You are the daughter | בַּת־ | bat- | 1323 | daughter | from ben |
| of your mother, | אִמֵּ֣ךְ | im·mech | 517 | a mother | from an unused word |
| who loathed | גֹּעֶ֥לֶת | go·'e·let | 1602 | to abhor, loathe | a prim. root |
| her husband | אִישָׁ֖הּ | i·shah | 376 | man | from an unused word |
| and children. | וּבָנֶ֑יהָ | u·va·nei·ha; | 1121 | son | a prim. root |
| You are also the sister | וַאֲחֹ֨ות | va·'a·cho·vt | 269 | sister | from the same as ach |
| of your sisters, | אֲחֹותֵ֜ךְ | a·cho·v·tech | 269 | sister | from the same as ach |
| who | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| loathed | גָּֽעֲ֙לוּ֙ | ga·'a·lu | 1602 | to abhor, loathe | a prim. root |
| their husbands | | | 376 | man | from an unused word |
| and children. | וּבְנֵיהֶ֔ן | u·ve·nei·hen, | 1121 | son | a prim. root |
| Your mother | אִמְּכֶ֣ן | im·me·chen | 517 | a mother | from an unused word |
| was a Hittite | חִתִּ֔ית | chit·tit, | 2850 | desc. of Heth | from Cheth |
| and your father | וַאֲבִיכֶ֖ן | va·'a·vi·chen | 1 | father | from an unused word |
| an Amorite. | אֱמֹרִֽי׃ | e·mo·ri. | 567 | perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribe | from amar |
| KJV Lexicon Thou art thy mother's 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. that lotheth ga`al (gaw-al') to detest; by implication, to reject -- abhor, fail, lothe, vilely cast away. her husband 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and her children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and thou art the sister 'achowth (aw-khoth') a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together. of thy sisters 'achowth (aw-khoth') a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together. which lothed ga`al (gaw-al') to detest; by implication, to reject -- abhor, fail, lothe, vilely cast away. their husbands 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. and their children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. your mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. was an Hittite Chittiy (khit-tee') a Chittite, or descendant of Cheth -- Hittite, Hittities. and your father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. an Amorite 'Emoriy (em-o-ree') thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite. | New American Standard (©1995) "You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.King James Bible Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite. American King James Version You are your mother's daughter, that lothes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, which loathed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite. American Standard Version Thou art the daughter of thy mother, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite. Darby Bible Translation Thou art the daughter of thy mother that loathed her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite. English Revised Version Thou art thy mother's daughter, that loatheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which loathed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite. Webster's Bible Translation Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who lothed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite. World English Bible You are the daughter of your mother, who loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children: your mother was a Hittite, and your father an Amorite. Young's Literal Translation Thy mother's daughter thou art, Loathing her husband and her sons, And thy sisters' sister thou art, Who loathed their husbands and their sons, Your mother is a Hittite, and your father an Amorite. Latin: Biblia Sacra Vulgata filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra Cetthea et pater vester Amorreus
 TRUE Daughter Despised Disgust Hittite Husband Husbands Loathed Loathes Loatheth Loathing Lothed Lotheth Mother's Sister Sisters Sons Soul
 Amorite Children Daughter Despised Disgust Hittite Husband Husbands Loathes Mother Mother's Sister Sisters Soul True. Turned
 Amorite Children Daughter Despised Disgust Hittite Husband Husbands Loathes Mother Mother's Sister Sisters Soul True. TurnedEzekiel 16:45 Multilingual Bible Ézéchiel 16:45 French Ezequiel 16:45 Biblia Paralela 以 西 結 書 16:45 Chinese Bible | |
|