Ezekiel 16:5
<< Ezekiel 16:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Noלֹא־lo-3808nota prim. adverb
eyeעַ֗יִןa·yin5869an eyeof uncertain derivation
looked with pityחָ֨סָהcha·sah2347to pity, look upon with compassionfrom the same as chum
on you to doלַעֲשֹׂ֥ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
anyאַחַ֥תa·chat259onea prim. card. number
of these thingsמֵאֵ֖לֶּהme·'el·leh428thesea prim. pronoun
for you, to have compassionלְחֻמְלָ֣הle·chum·lah2550to sparea prim. root
on you. Rather you were thrownוַֽתֻּשְׁלְכִ֞יvat·tush·le·chi7993to throw, fling, casta prim. root
out into the openפְּנֵ֤יpe·nei6440face, facesfrom panah
field,הַשָּׂדֶה֙has·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
for you were abhorredבְּגֹ֣עַלbe·go·'al1604a loathingfrom gaal
on the dayבְּיֹ֖וםbe·yo·vm3117daya prim. root
you were born.הֻלֶּ֥דֶתhul·le·det3205to bear, bring forth, begeta prim. root
KJV Lexicon
None eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
pitied
chuwc  (khoos)
to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare.
thee to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
any
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of these unto thee to have compassion
chamal  (khaw-mal')
to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare.
upon thee but thou wast cast out
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
in the open
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
to the lothing
go`al  (go'-al)
abhorrence -- loathing.
of thy person
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that thou wast born
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
New American Standard (©1995)
"No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the open field, for you were abhorred on the day you were born.

King James Bible
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.

American King James Version
None eye pitied you, to do any of these to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, to the loathing of your person, in the day that you were born.

American Standard Version
No eye pitied thee, to do any of these things unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, for that thy person was abhorred, in the day that thou wast born.

Darby Bible Translation
No eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, from abhorrence of thy person, in the day that thou wast born.

English Revised Version
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, for that thy person was abhorred, in the day that thou wast born.

Webster's Bible Translation
No eye pitied thee, to do any of these to thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.

World English Bible
No eye pitied you, to do any of these things to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, for that your person was abhorred, in the day that you were born.

Young's Literal Translation
No eye hath had pity on thee, to do to thee any of these, To have compassion on thee, And thou art cast on the face of the field, With loathing of thy person. In the day thou hast been born -- thou!

יחזקאל 16:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לֹא־חָ֨סָה עָלַ֜יִךְ עַ֗יִן לַעֲשֹׂ֥ות לָ֛ךְ אַחַ֥ת מֵאֵ֖לֶּה לְחֻמְלָ֣ה עָלָ֑יִךְ וַֽתֻּשְׁלְכִ֞י אֶל־פְּנֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ בְּגֹ֣עַל נַפְשֵׁ֔ךְ בְּיֹ֖ום הֻלֶּ֥דֶת אֹתָֽךְ׃

יחזקאל 16:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לא־חסה עליך עין לעשות לך אחת מאלה לחמלה עליך ותשלכי אל־פני השדה בגעל נפשך ביום הלדת אתך׃

יחזקאל 16:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לא־חסה עליך עין לעשות לך אחת מאלה לחמלה עליך ותשלכי אל־פני השדה בגעל נפשך ביום הלדת אתך׃

יחזקאל 16:5 Hebrew Bible
לא חסה עליך עין לעשות לך אחת מאלה לחמלה עליך ותשלכי אל פני השדה בגעל נפשך ביום הלדת אתך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non pepercit super te oculus ut facerem tibi unum de his miseratus tui sed proiecta es super faciem terrae in abiectione animae tuae in die qua nata es

Abhorred Abhorrence Birth Born Cast Compassion Despised Eye Face Field Hast Hated Kind Loathing Loathsomeness Lothing None Open Pitied Pity Rather Thrown Wast

Abhorred Born Cast Compassion Country Despised Enough Eye Face Field Hated Kind Open Pitied Pity Rather Thee Thrown Time Wast

Abhorred Born Cast Compassion Country Despised Enough Eye Face Field Hated Kind Open Pitied Pity Rather Thee Thrown Time Wast

Ezekiel 16:5 Multilingual Bible

Ézéchiel 16:5 French

Ezequiel 16:5 Biblia Paralela

以 西 結 書 16:5 Chinese Bible