 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Furthermore, Samaria | וְשֹׁ֣מְרֹ֔ון | ve·sho·me·ro·vn, | 8111 | capital of N. kingdom of Isr. | from shamar |
| did not commit | חָטָ֑אָה | cha·ta·'ah; | 2398 | to miss, go wrong, sin | a prim. root |
| half | כַּחֲצִ֥י | ka·cha·tzi | 2677 | half | from chatsah |
| of your sins, | חַטֹּאתַ֖יִךְ | chat·to·ta·yich | 2403b | sin, sin offering | from chata |
| for you have multiplied | וַתַּרְבִּ֤י | vat·tar·bi | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| your abominations | תֹּועֲבֹותַ֙יִךְ֙ | to·v·'a·vo·v·ta·yich | 8441 | abomination | from an unused word |
| more than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| they. Thus you have made | וַתְּצַדְּקִי֙ | vat·te·tzad·de·ki | 6663 | to be just or righteous | denominative verb from tsedeq |
| your sisters | (אֲחֹותַ֔יִךְ | a·cho·v·ta·yich, | 269 | sister | from the same as ach |
| appear righteous | | | 6663 | to be just or righteous | denominative verb from tsedeq |
| by all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| your abominations | תֹּועֲבֹותַ֖יִךְ | to·v·'a·vo·v·ta·yich | 8441 | abomination | from an unused word |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you have committed. | (עָשִֽׂית׃ | a·sit. | 6213a | do, make | a prim. root |
| KJV Lexicon Neither hath Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. committed chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. of thy sins chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender but thou hast multiplied rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) thine abominations tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. more than they hennah (hane'-naw) in, such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. and hast justified tsadaq (tsaw-dak') to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) -- cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness). thy sisters 'achowth (aw-khoth') a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together. in all thine abominations tow`ebah (to-ay-baw') something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination. which thou hast done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application | New American Standard (©1995) "Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, for you have multiplied your abominations more than they. Thus you have made your sisters appear righteous by all your abominations which you have committed.King James Bible Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done. American King James Version Neither has Samaria committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters in all your abominations which you have done. American Standard Version Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters by all thine abominations which thou hast done. Darby Bible Translation And Samaria hath not sinned according to the half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters by all thine abominations which thou hast done. English Revised Version Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters by all thine abominations which thou hast done. Webster's Bible Translation Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thy abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thy abominations which thou hast done. World English Bible Neither has Samaria committed half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done. Young's Literal Translation As to Samaria, as the half of thy sins -- she hath not sinned, And thou dost multiply thine abominations more than they, And dost justify thy sisters by all thy abominations that thou hast done. Latin: Biblia Sacra Vulgata et Samaria dimidium peccatorum tuorum non peccavit sed vicisti eas sceleribus tuis et iustificasti sorores tuas in omnibus abominationibus tuis quas operata es
 Abominations Acts Appear Commit Committed Detestable Disgusting Furthermore Greater Half Hast Justified Justify Making Multiplied Multiply Righteous Samaria Sama'ria Seem Sinned Sins Sisters Theirs Thus Upright
 Abominations Acts Appear Commit Committed Detestable Disgusting Furthermore Greater Half Justified Justify Making Multiplied Multiply Righteous Samaria Sama'ria Sinned Sins Sisters Theirs Upright
 Abominations Acts Appear Commit Committed Detestable Disgusting Furthermore Greater Half Justified Justify Making Multiplied Multiply Righteous Samaria Sama'ria Sinned Sins Sisters Theirs UprightEzekiel 16:51 Multilingual Bible Ézéchiel 16:51 French Ezequiel 16:51 Biblia Paralela 以 西 結 書 16:51 Chinese Bible | |
|