Ezekiel 16:8
<< Ezekiel 16:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then I passedוָאֶעֱבֹ֨רva·'e·'e·vor5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
by you and sawוָאֶרְאֵ֗ךְva·'er·'ech7200to seea prim. root
you, and behold,וְהִנֵּ֤הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
you were at the timeעִתֵּךְ֙it·tech6256timeprobably from anah
for love;דֹּדִ֔יםdo·dim,1730beloved, love, unclefrom an unused word
so I spreadוָאֶפְרֹ֤שׂva·'ef·ros6566to spread out, spreada prim. root
My skirtכְּנָפִי֙ke·na·fi3671wing, extremityfrom an unused word
overעָלַ֜יִךְa·la·yich5921upon, above, overfrom alah
you and coveredוָאֲכַסֶּ֖הva·'a·chas·seh3680to covera prim. root
your nakedness.עֶרְוָתֵ֑ךְer·va·tech;6172nakednessfrom arah
I also sworeוָאֶשָּׁ֣בַֽעva·'e·sha·va7650to sweardenominative verb from sheba
to you and enteredוָאָבֹ֨ואva·'a·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
into a covenantבִבְרִ֜יתviv·rit1285a covenantfrom an unused word
with you so that you becameוַתִּ֥הְיִיvat·tih·yi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
Mine," declaresנְאֻ֛םne·'um5002utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֥יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD. Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
Now when I passed
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
by thee and looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
upon thee behold thy time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
was the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of love
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
and I spread
paras  (paw-ras')
to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
my skirt
kanaph  (kaw-nawf')
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
over thee and covered
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
thy nakedness
`ervah  (er-vaw')
nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) -- nakedness, shame, unclean(-ness).
yea I sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto thee and entered
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into a covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with thee saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
and thou becamest mine
New American Standard (©1995)
"Then I passed by you and saw you, and behold, you were at the time for love; so I spread My skirt over you and covered your nakedness. I also swore to you and entered into a covenant with you so that you became Mine," declares the Lord GOD.

King James Bible
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.

American King James Version
Now when I passed by you, and looked on you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, said the Lord GOD, and you became mine.

American Standard Version
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.

Darby Bible Translation
And I passed by thee, and looked upon thee, and behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness; and I swore unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.

English Revised Version
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.

Webster's Bible Translation
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yes, I swore to thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.

World English Bible
Now when I passed by you, and looked at you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Lord Yahweh, and you became mine.

Young's Literal Translation
And I pass over by thee, and I see thee, And lo, thy time is a time of loves, And I spread My skirt over thee, And I cover thy nakedness, And I swear to thee, and come in to a covenant with thee, An affirmation of the Lord Jehovah, And thou dost become Mine.

יחזקאל 16:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֶעֱבֹ֨ר עָלַ֜יִךְ וָאֶרְאֵ֗ךְ וְהִנֵּ֤ה עִתֵּךְ֙ עֵ֣ת דֹּדִ֔ים וָאֶפְרֹ֤שׂ כְּנָפִי֙ עָלַ֔יִךְ וָאֲכַסֶּ֖ה עֶרְוָתֵ֑ךְ וָאֶשָּׁ֣בַֽע לָ֠ךְ וָאָבֹ֨וא בִבְרִ֜ית אֹתָ֗ךְ נְאֻ֛ם אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה וַתִּ֥הְיִי לִֽי׃

יחזקאל 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואעבר עליך ואראך והנה עתך עת דדים ואפרש כנפי עליך ואכסה ערותך ואשבע לך ואבוא בברית אתך נאם אדני יהוה ותהיי לי׃

יחזקאל 16:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואעבר עליך ואראך והנה עתך עת דדים ואפרש כנפי עליך ואכסה ערותך ואשבע לך ואבוא בברית אתך נאם אדני יהוה ותהיי לי׃

יחזקאל 16:8 Hebrew Bible
ואעבר עליך ואראך והנה עתך עת דדים ואפרש כנפי עליך ואכסה ערותך ואשבע לך ואבוא בברית אתך נאם אדני יהוה ותהיי לי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et transivi per te et vidi te et ecce tempus tuum tempus amantium et expandi amictum meum super te et operui ignominiam tuam et iuravi tibi et ingressus sum pactum tecum ait Dominus Deus et facta es mihi

Affirmation Age Agreement Becamest Behold Body Corner Covenant Cover Covered Covering Declares Entered Garment Love Loves Nakedness Oath Pass Passed Past Plighted Says Skirt Skirts Solemn Sovereign Spread Sware Swear Swore Troth Unclothed Yea Yes

Becamest Covenant Covered Entered Love Nakedness Passed Skirt Spread Sware Swore Time

Becamest Covenant Covered Entered Love Nakedness Passed Skirt Spread Sware Swore Time

Ezekiel 16:8 Multilingual Bible

Ézéchiel 16:8 French

Ezequiel 16:8 Biblia Paralela

以 西 結 書 16:8 Chinese Bible