Ezekiel 17:17
<< Ezekiel 17:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Pharaohפַרְעֹה֙far·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
with [his] mightyגָּדֹ֜ולga·do·vl1419greatfrom gadal
armyבְחַ֨יִלve·cha·yil2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
and great  1419greatfrom gadal
companyוּבְקָהָ֣לu·ve·ka·hal6951assembly, convocation, congregationfrom an unused word
will not helpיַעֲשֶׂ֨הya·'a·seh6213ado, makea prim. root
him in the war,בַּמִּלְחָמָ֔הbam·mil·cha·mah,4421a battle, warfrom lacham
when they castבִּשְׁפֹּ֥ךְbish·poch8210to pour out, poura prim. root
up rampsסֹלְלָ֖הso·le·lah5550a moundfrom salal
and buildוּבִבְנֹ֣ותu·viv·no·vt1129to builda prim. root
siege wallsדָּיֵ֑קda·yek;1785bulwark, siege wallfrom an unused word
to cut offלְהַכְרִ֖יתle·hach·rit3772to cut off, cut downa prim. root
manyרָ֗בrav7227amuch, many, greatfrom rabab
lives.נְפָשֹׁ֥ותne·fa·sho·vt5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
KJV Lexicon
Neither shall Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
with his mighty
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
army
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
and great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
company
qahal  (kaw-hawl')
assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude.
make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
for him in the war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
by casting up
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
mounts
collah  (so-lel-aw')
used passively; a military mound, i.e. rampart of besiegers -- bank, mount.
and building
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
forts
dayeq  (daw-yake')
a battering-tower -- fort.
to cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
persons
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
New American Standard (©1995)
Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in the war, when they cast up ramps and build siege walls to cut off many lives.

King James Bible
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

American King James Version
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

American Standard Version
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.

Darby Bible Translation
Neither shall Pharaoh with a mighty army and a great assemblage do anything for him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.

English Revised Version
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, when they cast up mounts and build forts, to cut off many persons.

Webster's Bible Translation
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:

World English Bible
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons.

Young's Literal Translation
And not with a great force, and with a numerous assembly, Doth Pharaoh maintain him in battle, By pouring out a mount, and in building a fortification, To cut off many souls.

יחזקאל 17:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְלֹא֩ בְחַ֨יִל גָּדֹ֜ול וּבְקָהָ֣ל רָ֗ב יַעֲשֶׂ֨ה אֹותֹ֤ו פַרְעֹה֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה בִּשְׁפֹּ֥ךְ סֹלְלָ֖ה וּבִבְנֹ֣ות דָּיֵ֑ק לְהַכְרִ֖ית נְפָשֹׁ֥ות רַבֹּֽות׃

יחזקאל 17:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולא בחיל גדול ובקהל רב יעשה אותו פרעה במלחמה בשפך סללה ובבנות דיק להכרית נפשות רבות׃

יחזקאל 17:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולא בחיל גדול ובקהל רב יעשה אותו פרעה במלחמה בשפך סללה ובבנות דיק להכרית נפשות רבות׃

יחזקאל 17:17 Hebrew Bible
ולא בחיל גדול ובקהל רב יעשה אותו פרעה במלחמה בשפך סללה ובבנות דיק להכרית נפשות רבות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et non in exercitu grandi neque in populo multo faciet contra eum Pharao proelium in iactu aggeris et in extructione vallorum ut interficiat animas multas

Anything Army Assemblage Assembly Battle Build Building Built Cast Casting Company Cut Cutting Destroy Earthworks Erected Force Forces Fortification Forts Horde Maintain Mighty Mounds Mount Mounts Numerous Persons Pharaoh Pouring Ramps Siege Souls Strong Succour Walls War Works

Army Assemblage Assembly Build Building Built Cast Casting Company Cut Cutting Earthworks Force Forces Forts Great Help Horde Maintain Mighty Mounds Mounts Numerous Persons Pharaoh Ramps Siege Souls Strong Succour Walls War

Army Assemblage Assembly Build Building Built Cast Casting Company Cut Cutting Earthworks Force Forces Forts Great Help Horde Maintain Mighty Mounds Mounts Numerous Persons Pharaoh Ramps Siege Souls Strong Succour Walls War

Ezekiel 17:17 Multilingual Bible

Ézéchiel 17:17 French

Ezequiel 17:17 Biblia Paralela

以 西 結 書 17:17 Chinese Bible