| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "He also took | וַיִּקַּח֙ | vai·yik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| some | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the seed | מִזֶּ֣רַע | miz·ze·ra | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| of the land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| and planted | וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ | vai·yit·te·ne·hu | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| it in fertile | זָ֑רַע | za·ra; | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| soil. | בִּשְׂדֵה־ | bis·deh- | 7704 | field, land | from the same as saday |
| He placed | קָ֚ח | kach | 3947 | to take | a prim. root |
| [it] beside | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| abundant | רַבִּ֔ים | rab·bim, | 7227a | much, many, great | from rabab |
| waters; | מַ֣יִם | ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| he set | שָׂמֹֽו׃ | sa·mov. | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| it [like] a willow. | צַפְצָפָ֖ה | tzaf·tza·fah | 6851 | perhaps willow | from tsaphaph |
| KJV Lexicon He took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) also of the seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and planted nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it in a fruitful zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. he placed laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) it by great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. it as a willow tree tsaphtsaphah (tsaf-tsaw-faw') a willow (as growing in overflowed places) -- willow tree. |
New American Standard (©1995) "He also took some of the seed of the land and planted it in fertile soil. He placed it beside abundant waters; he set it like a willow.King James Bible He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree. American King James Version He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree. American Standard Version He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow-tree. Darby Bible Translation And he took of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, he set it as a willow tree. English Revised Version He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree. Webster's Bible Translation He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree. World English Bible He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful soil; he placed it beside many waters; he set it as a willow tree. Young's Literal Translation And it taketh of the seed of the land, And doth put it in a field of seed, To take by many waters, In a conspicuous place it hath set it. Latin: Biblia Sacra Vulgata et tulit de semente terrae et posuit illud in terra pro semine ut firmaret radicem super aquas multas in superficie posuit illud
 Abundant Beside Conspicuous Fertile Field Fruitful Placed Placing Planted Planting Seed Slip Soil Taketh Tree Twig Waters Willow Willow-tree
 Abundant Conspicuous Earth Fertile Field Fruitful Great Placed Planted Planting Seed Slip Soil Tree Twig Waters
 Abundant Conspicuous Earth Fertile Field Fruitful Great Placed Planted Planting Seed Slip Soil Tree Twig WatersEzekiel 17:5 Multilingual Bible Ézéchiel 17:5 French Ezequiel 17:5 Biblia Paralela 以 西 結 書 17:5 Chinese Bible |