Ezekiel 17:9
<< Ezekiel 17:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Say,אֱמֹ֗רe·mor559to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֥הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֛רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֥יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Will it thrive?תִּצְלָ֑חtitz·lach;6743bto advance, prospera prim. root
Will he not pullיְנַתֵּ֜קye·nat·tek5423to pull, draw, or tear away, apart, or offa prim. root
up its rootsשָׁרָשֶׁ֨יהָsha·ra·shei·ha8328a rootfrom an unused word
and cut offיְקֹוסֵ֣סye·ko·v·ses7082to strip offa prim. root
its fruit,פִּרְיָ֣הּpir·yah6529fruitfrom parah
so that it withers--וְיָבֵ֗שׁve·ya·vesh3001to be dry, dried up, or withereda prim. root
so that allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
its sproutingצִמְחָהּ֙tzim·chah6780a sprout, growthfrom tsamach
leavesטַרְפֵּ֤יtar·pei2964prey, food, a leaffrom taraph
wither?תִּיבָ֔שׁti·vash,3001to be dry, dried up, or withereda prim. root
And neitherהֲלֹוא֩ha·lo·v3808nota prim. adverb
by greatגְּדֹולָה֙ge·do·v·lah1419greatfrom gadal
strengthבִזְרֹ֤עַviz·ro·a'2220arm, shoulder, strengthfrom an unused word
norוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
by manyרָ֔בrav,7227amuch, many, greatfrom rabab
peopleוּבְעַם־u·ve·'am-5971apeoplefrom an unused word
can it be raisedלְמַשְׂאֹ֥ותle·mas·'o·vt5375to lift, carry, takea prim. root
from its rootsמִשָּׁרָשֶֽׁיהָ׃mi·sha·ra·shei·ha.8328a rootfrom an unused word
[again].     
KJV Lexicon
Say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thou Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Shall it prosper
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
shall he not pull up
nathaq  (naw-thak')
to tear off -- break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
the roots
sheresh  (sheh'-resh)
a root -- bottom, deep, heel, root.
thereof and cut off
qacac  (kaw-sas')
to lop off -- cut off.
the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
thereof that it wither
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
it shall wither
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
in all the leaves
tereph  (teh'-ref)
something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil.
of her spring
tsemach  (tseh'-makh)
a sprout (usually concrete), literal or figurative -- branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
even without great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
power
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
or many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to pluck it up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
by the roots
sheresh  (sheh'-resh)
a root -- bottom, deep, heel, root.
thereof
New American Standard (©1995)
"Say, 'Thus says the Lord GOD, "Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers-- so that all its sprouting leaves wither? And neither by great strength nor by many people can it be raised from its roots again.

King James Bible
Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.

American King James Version
Say you, Thus said the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.

American Standard Version
Say thou, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? and not by a strong arm or much people can it be raised from the roots thereof.

Darby Bible Translation
Say, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? All its fresh sprouting leaves shall wither, even without a great arm and many people to pluck it up by its roots.

English Revised Version
Say thou, Thus saith the Lord GOD: Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither; even without great power or much people to pluck it up by the roots thereof?

Webster's Bible Translation
Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by its roots.

World English Bible
Say, Thus says the Lord Yahweh: Shall it prosper? shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither; that all its fresh springing leaves may wither? and not by a strong arm or many people can it be raised from its roots.

Young's Literal Translation
Say: Thus said the Lord Jehovah: It prospereth -- its roots doth he not draw out, And its fruit cut off, and it is withered? In all the leaves of its springing it withereth, And not by great strength, and by a numerous people, To lift it up by its roots.

יחזקאל 17:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱמֹ֗ר כֹּ֥ה אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהֹוִ֖ה תִּצְלָ֑ח הֲלֹוא֩ אֶת־שָׁרָשֶׁ֨יהָ יְנַתֵּ֜ק וְאֶת־פִּרְיָ֣הּ ׀ יְקֹוסֵ֣ס וְיָבֵ֗שׁ כָּל־טַרְפֵּ֤י צִמְחָהּ֙ תִּיבָ֔שׁ וְלֹֽא־בִזְרֹ֤עַ גְּדֹולָה֙ וּבְעַם־רָ֔ב לְמַשְׂאֹ֥ות אֹותָ֖הּ מִשָּׁרָשֶֽׁיהָ׃

יחזקאל 17:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אמר כה אמר אדני יהוה תצלח הלוא את־שרשיה ינתק ואת־פריה ׀ יקוסס ויבש כל־טרפי צמחה תיבש ולא־בזרע גדולה ובעם־רב למשאות אותה משרשיה׃

יחזקאל 17:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אמר כה אמר אדני יהוה תצלח הלוא את־שרשיה ינתק ואת־פריה ׀ יקוסס ויבש כל־טרפי צמחה תיבש ולא־בזרע גדולה ובעם־רב למשאות אותה משרשיה׃

יחזקאל 17:9 Hebrew Bible
אמר כה אמר אדני יהוה תצלח הלוא את שרשיה ינתק ואת פריה יקוסס ויבש כל טרפי צמחה תיבש ולא בזרע גדולה ובעם רב למשאות אותה משרשיה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dic haec dicit Dominus Deus ergone prosperabitur nonne radices eius evellet et fructum eius distringet et siccabit omnes palmites germinis eius et arescet et non in brachio grandi neque in populo multo ut evelleret eam radicitus

Arm Branches Cut Draw Dry Fresh Fruit Growth Leaves Lift Numerous Pluck Plucked Power Prosper Prospereth Pull Pulled Raised Roots Says Spring Springing Sprouting Strength Stripped Strong Thereof Thrive Thus Uprooted Wither Withered Withereth Withers Withers-so Yea

Arm Cut Fresh Fruit Great Hand Leaves Pluck Plucked Power Prosper Pull Raised Roots Spring Springing Sprouting Strong Thereof Wither

Arm Cut Fresh Fruit Great Hand Leaves Pluck Plucked Power Prosper Pull Raised Roots Spring Springing Sprouting Strong Thereof Wither

Ezekiel 17:9 Multilingual Bible

Ézéchiel 17:9 French

Ezequiel 17:9 Biblia Paralela

以 西 結 書 17:9 Chinese Bible