Ezekiel 18:20
<< Ezekiel 18:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The personהַנֶּ֥פֶשׁhan·ne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
who sinsהַחֹטֵ֖אתha·cho·tet2398to miss, go wrong, sina prim. root
will die.תָמ֑וּתta·mut;4191to diea prim. root
The sonבֵּ֞ןben1121sona prim. root
will not bearיִשָּׂ֣אyis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
the punishmentבַּעֲוֹ֣ןba·'a·von5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
for the father'sהָאָ֗בha·'av1fatherfrom an unused word
iniquity,בַּעֲוֹ֣ןba·'a·von5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
norלֹא־lo-3808nota prim. adverb
will the fatherוְאָב֙ve·'av1fatherfrom an unused word
bearיִשָּׂא֙yis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
the punishment  5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
for the son'sהַבֵּ֔ןhab·ben,1121sona prim. root
iniquity;  5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
the righteousnessצִדְקַ֤תtzid·kat6666righteousnessfrom the same as tsedeq
of the righteousהַצַּדִּיק֙ha·tzad·dik6662just, righteousfrom the same as tsedeq
will be upon himself, and the wickednessוְרִשְׁעַ֥תve·rish·'at7564wickednessfrom the same as rasha
of the wicked(הָרָשָׁ֖עha·ra·sha7563wicked, criminalfrom an unused word
will be upon himself.     
KJV Lexicon
The soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
that sinneth
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
it shall die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
The son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shall not bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
of the father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
neither shall the father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
bear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
of the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
the righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
of the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
shall be upon him and the wickedness
rish`ah  (rish-aw')
wrong (especially moral) -- fault, wickedly(-ness).
of the wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
shall be upon him
New American Standard (©1995)
"The person who sins will die. The son will not bear the punishment for the father's iniquity, nor will the father bear the punishment for the son's iniquity; the righteousness of the righteous will be upon himself, and the wickedness of the wicked will be upon himself.

King James Bible
The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

American King James Version
The soul that sins, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be on him, and the wickedness of the wicked shall be on him.

American Standard Version
The soul that sinneth, it shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

Darby Bible Translation
The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

English Revised Version
The soul that sinneth, it shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

Webster's Bible Translation
The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

World English Bible
The soul who sins, he shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be on him, and the wickedness of the wicked shall be on him.

Young's Literal Translation
The soul that doth sin -- it doth die. A son doth not bear of the iniquity of the father, And a father doth not bear of the iniquity of the son, The righteousness of the righteous is on him, And the wickedness of the wicked is on him.

יחזקאל 18:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַנֶּ֥פֶשׁ הַחֹטֵ֖את הִ֣יא תָמ֑וּת בֵּ֞ן לֹא־יִשָּׂ֣א ׀ בַּעֲוֹ֣ן הָאָ֗ב וְאָב֙ לֹ֤א יִשָּׂא֙ בַּעֲוֹ֣ן הַבֵּ֔ן צִדְקַ֤ת הַצַּדִּיק֙ עָלָ֣יו תִּֽהְיֶ֔ה וְרִשְׁעַ֥ת [רָשָׁע כ] (הָרָשָׁ֖ע ק) עָלָ֥יו תִּֽהְיֶֽה׃ ס

יחזקאל 18:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנפש החטאת היא תמות בן לא־ישא ׀ בעון האב ואב לא ישא בעון הבן צדקת הצדיק עליו תהיה ורשעת [רשע כ] (הרשע ק) עליו תהיה׃ ס

יחזקאל 18:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנפש החטאת היא תמות בן לא־ישא ׀ בעון האב ואב לא ישא בעון הבן צדקת הצדיק עליו תהיה ורשעת [רשע כ] (הרשע ק) עליו תהיה׃ ס

יחזקאל 18:20 Hebrew Bible
הנפש החטאת היא תמות בן לא ישא בעון האב ואב לא ישא בעון הבן צדקת הצדיק עליו תהיה ורשעת רשע עליו תהיה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
anima quae peccaverit ipsa morietur filius non portabit iniquitatem patris et pater non portabit iniquitatem filii iustitia iusti super eum erit et impietas impii erit super eum

Bear Charged Credited Death Die Evil-doer Evil-doing Father's Guilt Iniquity Punishment Responsible Righteous Righteousness Share Sin Sinneth Sins Son's Soul Suffer Upright Wicked Wickedness

Bear Charged Credited Death Die Evil-Doing Father's Guilt Iniquity Punishment Responsible Righteous Righteousness Share Sin Sinneth Sins Son's Soul Suffer Upright Wicked Wickedness

Bear Charged Credited Death Die Evil-Doing Father's Guilt Iniquity Punishment Responsible Righteous Righteousness Share Sin Sinneth Sins Son's Soul Suffer Upright Wicked Wickedness

Ezekiel 18:20 Multilingual Bible

Ézéchiel 18:20 French

Ezequiel 18:20 Biblia Paralela

以 西 結 書 18:20 Chinese Bible