| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Yet you say, | וַאֲמַרְתֶּ֕ם | va·'a·mar·tem | 559 | to utter, say | a prim. root |
| The way | דֶּ֣רֶךְ | de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the Lord | אֲדֹנָ֑י | a·do·nai; | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| is not right.' | יִתָּכֵ֖ן | yit·ta·chen | 8505 | to regulate, measure, estimate | a prim. root |
| Hear | שִׁמְעוּ־ | shim·'u- | 8085 | to hear | a prim. root |
| now, | נָא֙ | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| O house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel! | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| Is My way | הֲדַרְכִּי֙ | ha·dar·ki | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| not right? | יִתָּכֵ֔ן | yit·ta·chen, | 8505 | to regulate, measure, estimate | a prim. root |
| Is it not your ways | דַרְכֵיכֶ֖ם | dar·chei·chem | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| that are not right? | יִתָּכֵֽנוּ׃ | yit·ta·che·nu. | 8505 | to regulate, measure, estimate | a prim. root |
| KJV Lexicon Yet ye say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. is not equal takan (taw-kan') to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test) Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) now O house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Is not my way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb equal takan (taw-kan') to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test) are not your ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb unequal takan (taw-kan') to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test) | New American Standard (©1995) "Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' Hear now, O house of Israel! Is My way not right? Is it not your ways that are not right?King James Bible Yet ye say, The way of the LORD is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal? American King James Version Yet you say, The way of the LORD is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal? American Standard Version Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal? Darby Bible Translation And ye say, The way of the Lord is not equal. Hear then, house of Israel. Is not my way equal? are not your ways unequal? English Revised Version Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal? Webster's Bible Translation Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal? World English Bible Yet you say, The way of the Lord is not equal. Hear now, house of Israel: Is my way not equal? Aren't your ways unequal? Young's Literal Translation And ye have said, Not pondered is the way of the Lord. Hear, I pray you, O house of Israel, My way -- is it not pondered? Are not your ways unpondered? Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixistis non est aequa via Domini audite domus Israhel numquid via mea non est aequa et non magis viae vestrae pravae sunt
 Aren't Ear Equal O Pondered Unequal Unjust Unpondered Yet
 Children Ear Equal Hear House Israel Pondered Right Unequal Unjust Unpondered Way Ways
 Children Ear Equal Hear House Israel Pondered Right Unequal Unjust Unpondered Way WaysEzekiel 18:25 Multilingual Bible Ézéchiel 18:25 French Ezequiel 18:25 Biblia Paralela 以 西 結 書 18:25 Chinese Bible | |
|