Ezekiel 18:29
<< Ezekiel 18:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
says,וְאָֽמְרוּ֙ve·'a·me·ru559to utter, saya prim. root
'The wayדֶּ֣רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
of the Lordאֲדֹנָ֑יa·do·nai;136Lordan emphatic form of adon
is not right.'יִתָּכֵ֖ןyit·ta·chen8505to regulate, measure, estimatea prim. root
Are My waysהַדְּרָכַ֞יhad·de·ra·chai1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
not right,יִתָּֽכְנּוּ֙yit·ta·che·nu8505to regulate, measure, estimatea prim. root
O houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of Israel?יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Is it not your waysדַרְכֵיכֶ֖םdar·chei·chem1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
that are not right?יִתָּכֵֽן׃yit·ta·chen.8505to regulate, measure, estimatea prim. root
KJV Lexicon
Yet saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
The way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
is not equal
takan  (taw-kan')
to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test)
O house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
are not my ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
equal
takan  (taw-kan')
to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test)
are not your ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
unequal
takan  (taw-kan')
to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively, arrange, equalize, through the idea of levelling (ment. estimate, test)
New American Standard (©1995)
"But the house of Israel says, 'The way of the Lord is not right.' Are My ways not right, O house of Israel? Is it not your ways that are not right?

King James Bible
Yet saith the house of Israel, The way of the LORD is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

American King James Version
Yet said the house of Israel, The way of the LORD is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

American Standard Version
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

Darby Bible Translation
But the house of Israel say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? Is it not your ways that are unequal?

English Revised Version
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

Webster's Bible Translation
Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?

World English Bible
Yet says the house of Israel, The way of the Lord is not equal. house of Israel, are not my ways equal? Aren't your ways unequal?

Young's Literal Translation
And the house of Israel have said, Not pondered is the way of the Lord, My ways -- are they not pondered? O house of Israel -- are not your ways unpondered?

יחזקאל 18:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָֽמְרוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א יִתָּכֵ֖ן דֶּ֣רֶךְ אֲדֹנָ֑י הַדְּרָכַ֞י לֹ֤א יִתָּֽכְנּוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל הֲלֹ֥א דַרְכֵיכֶ֖ם לֹ֥א יִתָּכֵֽן׃

יחזקאל 18:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרו בית ישראל לא יתכן דרך אדני הדרכי לא יתכנו בית ישראל הלא דרכיכם לא יתכן׃

יחזקאל 18:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרו בית ישראל לא יתכן דרך אדני הדרכי לא יתכנו בית ישראל הלא דרכיכם לא יתכן׃

יחזקאל 18:29 Hebrew Bible
ואמרו בית ישראל לא יתכן דרך אדני הדרכי לא יתכנו בית ישראל הלא דרכיכם לא יתכן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dicunt filii Israhel non est aequa via Domini numquid viae meae non sunt aequae domus Israhel et non magis viae vestrae pravae

Aren't Equal O Pondered Says Unequal Unjust Unpondered Yet

Children Equal House Israel Pondered Right Unequal Unjust Unpondered Way Ways

Children Equal House Israel Pondered Right Unequal Unjust Unpondered Way Ways

Ezekiel 18:29 Multilingual Bible

Ézéchiel 18:29 French

Ezequiel 18:29 Biblia Paralela

以 西 結 書 18:29 Chinese Bible