Ezekiel 18:31
<< Ezekiel 18:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Cast awayהַשְׁלִ֣יכוּhash·li·chu7993to throw, fling, casta prim. root
from you allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
your transgressionsפִּשְׁעֵיכֶם֙pish·'ei·chem6588transgressionfrom pasha
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you have committedפְּשַׁעְתֶּ֣םpe·sha'·tem6586to rebel, transgressa prim. root
and makeוַעֲשׂ֥וּva·'a·su6213ado, makea prim. root
yourselves a newחָדָ֖שׁcha·dash2319newfrom chadash
heartלֵ֥בlev3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
and a newחֲדָשָׁ֑הcha·da·shah;2319newfrom chadash
spirit!וְר֣וּחַve·ru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
For whyוְלָ֥מָּהve·lam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
will you die,תָמֻ֖תוּta·mu·tu4191to diea prim. root
O houseבֵּ֥יתbeit1004a housea prim. root
of Israel?יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
Cast away
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
from you all your transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
whereby ye have transgressed
pasha`  (paw-shah')
to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
and make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
you a new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
and a new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
for why will ye die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
O house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
"Cast away from you all your transgressions which you have committed and make yourselves a new heart and a new spirit! For why will you die, O house of Israel?

King James Bible
Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

American King James Version
Cast away from you all your transgressions, whereby you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will you die, O house of Israel?

American Standard Version
Cast away from you all your transgressions, wherein ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

Darby Bible Translation
Cast away from you all your transgressions wherewith ye have transgressed, and make you a new heart and a new spirit: why then will ye die, house of Israel?

English Revised Version
Cast away from you all your transgressions, whereto ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

Webster's Bible Translation
Cast away from you all your transgressions, by which ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?

World English Bible
Cast away from you all your transgressions, in which you have transgressed; and make yourself a new heart and a new spirit: for why will you die, house of Israel?

Young's Literal Translation
Cast from off you all your transgressions, By which ye have transgressed, And make to you a new heart, and a new spirit, And why do ye die, O house of Israel?

יחזקאל 18:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַשְׁלִ֣יכוּ מֵעֲלֵיכֶ֗ם אֶת־כָּל־פִּשְׁעֵיכֶם֙ אֲשֶׁ֣ר פְּשַׁעְתֶּ֣ם בָּ֔ם וַעֲשׂ֥וּ לָכֶ֛ם לֵ֥ב חָדָ֖שׁ וְר֣וּחַ חֲדָשָׁ֑ה וְלָ֥מָּה תָמֻ֖תוּ בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃

יחזקאל 18:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
השליכו מעליכם את־כל־פשעיכם אשר פשעתם בם ועשו לכם לב חדש ורוח חדשה ולמה תמתו בית ישראל׃

יחזקאל 18:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
השליכו מעליכם את־כל־פשעיכם אשר פשעתם בם ועשו לכם לב חדש ורוח חדשה ולמה תמתו בית ישראל׃

יחזקאל 18:31 Hebrew Bible
השליכו מעליכם את כל פשעיכם אשר פשעתם בם ועשו לכם לב חדש ורוח חדשה ולמה תמתו בית ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
proicite a vobis omnes praevaricationes vestras in quibus praevaricati estis et facite vobis cor novum et spiritum novum et quare moriemini domus Israhel

Cast Committed Death Desiring Die Evil-doing Heart O Offenses Sin Spirit Transgressed Transgressions Whereby Wherein Wherewith Yourselves

Cast Children Committed Death Desiring Die Evil-Doing Heart House Israel New Offenses Rid Sin Spirit Transgressed Transgressions Whereby Wherein Wherewith Yourselves

Cast Children Committed Death Desiring Die Evil-Doing Heart House Israel New Offenses Rid Sin Spirit Transgressed Transgressions Whereby Wherein Wherewith Yourselves

Ezekiel 18:31 Multilingual Bible

Ézéchiel 18:31 French

Ezequiel 18:31 Biblia Paralela

以 西 結 書 18:31 Chinese Bible