| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and does not eat | אָכָ֔ל | a·chol, | 398 | to eat | a prim. root |
| at the mountain | הֶֽהָרִים֙ | he·ha·rim | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| [shrines] or lift | נָשָׂ֔א | na·sa, | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| up his eyes | וְעֵינָיו֙ | ve·'ei·nav | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| to the idols | גִּלּוּלֵ֖י | gil·lu·lei | 1544 | an idol | from galal |
| of the house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| or defile | טִמֵּ֔א | tim·me, | 2930 | to be or become unclean | a prim. root |
| his neighbor's | רֵעֵ֙הוּ֙ | re·'e·hu | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| wife | אֵ֤שֶׁת | e·shet | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| or approach | יִקְרָֽב׃ | yik·rav. | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| a woman | אִשָּׁ֥ה | i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| during her menstrual period-- | נִדָּ֖ה | nid·dah | 5079 | impurity | from nadad |
| KJV Lexicon And hath not eaten 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. upon the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. neither hath lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) his eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) to the idols gilluwl (ghil-lool') a log (as round); by implication, an idol -- idol. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. neither hath defiled tame' (taw-may') to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly. his neighbour's rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman neither hath come near qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose to a menstruous niddah (nid-daw') rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest) woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman | New American Standard (©1995) and does not eat at the mountain shrines or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, or defile his neighbor's wife or approach a woman during her menstrual period--King James Bible And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman, American King James Version And has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither has defiled his neighbor's wife, neither has come near to a menstruous woman, American Standard Version and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor's wife, neither hath come near to a woman in her impurity, Darby Bible Translation he hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, nor come near to a woman in her separation, English Revised Version and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a woman in her separation; Webster's Bible Translation And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor's wife, neither hath come near to a polluted woman, World English Bible and has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither has defiled his neighbor's wife, neither has come near to a woman in her impurity, Young's Literal Translation On the mountains he hath not eaten, And his eyes he hath not lifted up Unto idols of the house of Israel, And the wife of his neighbour defiled not, And to a separated woman cometh not near, Latin: Biblia Sacra Vulgata in montibus non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus Israhel et uxorem proximi sui non violaverit et ad mulierem menstruatam non accesserit
 Approach Blood Connection Defile Defiled During Eat Eaten Flesh Idols Images Impurity Lie Lift Lifted Menstrual Menstruous Mountain Mountains Neighbor's Neighbour Neighbour's Period Period- Polluted Separated Separation Shrines Unclean Wife Worship
 Approach Defiled Eat Eaten Eyes House Idols Impurity Israel Lifted Menstruous Mountain Mountains Neighbor's Neighbour's Shrines Time Wife
 Approach Defiled Eat Eaten Eyes House Idols Impurity Israel Lifted Menstruous Mountain Mountains Neighbor's Neighbour's Shrines Time WifeEzekiel 18:6 Multilingual Bible Ézéchiel 18:6 French Ezequiel 18:6 Biblia Paralela 以 西 結 書 18:6 Chinese Bible | |
|