Ezekiel 18:6
<< Ezekiel 18:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and does not eatאָכָ֔לa·chol,398to eata prim. root
at the mountainהֶֽהָרִים֙he·ha·rim2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
[shrines] or liftנָשָׂ֔אna·sa,5375to lift, carry, takea prim. root
up his eyesוְעֵינָיו֙ve·'ei·nav5869an eyeof uncertain derivation
to the idolsגִּלּוּלֵ֖יgil·lu·lei1544an idolfrom galal
of the houseבֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
or defileטִמֵּ֔אtim·me,2930to be or become uncleana prim. root
his neighbor'sרֵעֵ֙הוּ֙re·'e·hu7453friend, companion, fellowfrom raah
wifeאֵ֤שֶׁתe·shet802woman, wife, femalefrom an unused word
or approachיִקְרָֽב׃yik·rav.7126to come near, approacha prim. root
a womanאִשָּׁ֥הi·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
during her menstrual period--נִדָּ֖הnid·dah5079impurityfrom nadad
KJV Lexicon
And hath not eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
upon the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
neither hath lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
to the idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
neither hath defiled
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
his neighbour's
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
neither hath come near
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
to a menstruous
niddah  (nid-daw')
rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)
woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
New American Standard (©1995)
and does not eat at the mountain shrines or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, or defile his neighbor's wife or approach a woman during her menstrual period--

King James Bible
And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,

American King James Version
And has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither has defiled his neighbor's wife, neither has come near to a menstruous woman,

American Standard Version
and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor's wife, neither hath come near to a woman in her impurity,

Darby Bible Translation
he hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, nor come near to a woman in her separation,

English Revised Version
and hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a woman in her separation;

Webster's Bible Translation
And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor's wife, neither hath come near to a polluted woman,

World English Bible
and has not eaten on the mountains, neither has lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither has defiled his neighbor's wife, neither has come near to a woman in her impurity,

Young's Literal Translation
On the mountains he hath not eaten, And his eyes he hath not lifted up Unto idols of the house of Israel, And the wife of his neighbour defiled not, And to a separated woman cometh not near,

יחזקאל 18:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶל־הֶֽהָרִים֙ לֹ֣א אָכָ֔ל וְעֵינָיו֙ לֹ֣א נָשָׂ֔א אֶל־גִּלּוּלֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֶת־אֵ֤שֶׁת רֵעֵ֙הוּ֙ לֹ֣א טִמֵּ֔א וְאֶל־אִשָּׁ֥ה נִדָּ֖ה לֹ֥א יִקְרָֽב׃

יחזקאל 18:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־ההרים לא אכל ועיניו לא נשא אל־גלולי בית ישראל ואת־אשת רעהו לא טמא ואל־אשה נדה לא יקרב׃

יחזקאל 18:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אל־ההרים לא אכל ועיניו לא נשא אל־גלולי בית ישראל ואת־אשת רעהו לא טמא ואל־אשה נדה לא יקרב׃

יחזקאל 18:6 Hebrew Bible
אל ההרים לא אכל ועיניו לא נשא אל גלולי בית ישראל ואת אשת רעהו לא טמא ואל אשה נדה לא יקרב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in montibus non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus Israhel et uxorem proximi sui non violaverit et ad mulierem menstruatam non accesserit

Approach Blood Connection Defile Defiled During Eat Eaten Flesh Idols Images Impurity Lie Lift Lifted Menstrual Menstruous Mountain Mountains Neighbor's Neighbour Neighbour's Period Period- Polluted Separated Separation Shrines Unclean Wife Worship

Approach Defiled Eat Eaten Eyes House Idols Impurity Israel Lifted Menstruous Mountain Mountains Neighbor's Neighbour's Shrines Time Wife

Approach Defiled Eat Eaten Eyes House Idols Impurity Israel Lifted Menstruous Mountain Mountains Neighbor's Neighbour's Shrines Time Wife

Ezekiel 18:6 Multilingual Bible

Ézéchiel 18:6 French

Ezequiel 18:6 Biblia Paralela

以 西 結 書 18:6 Chinese Bible