New American Standard (©1995) 'Your mother was like a vine in your vineyard, Planted by the waters; It was fruitful and full of branches Because of abundant waters.King James Bible Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters. American King James Version Your mother is like a vine in your blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters. American Standard Version Thy mother was like a vine, in thy blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters. Darby Bible Translation Thy mother was as a vine, in thy rest, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters. English Revised Version Thy mother was like a vine, in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters. Webster's Bible Translation Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters. World English Bible Your mother was like a vine, in your blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters. Young's Literal Translation Thy mother is as a vine in thy blood by waters planted, Fruitful and full of boughs it hath been, Because of many waters. Latin: Biblia Sacra Vulgata mater tua quasi vinea in sanguine tuo super aquam plantata fructus eius et frondes eius creverunt ex aquis multis
 Abundant Blood Boughs Branches Comparison Fertile Fruitful Full Likeness Planted Reason Rest Transplanted Vine Vineyard Waters
 Abundant Blood Branches Comparison Fertile Fruitful Full Great Likeness Mother Planted Reason Rest Transplanted Vine Vineyard Water Waters
 Abundant Blood Branches Comparison Fertile Fruitful Full Great Likeness Mother Planted Reason Rest Transplanted Vine Vineyard Water WatersEzekiel 19:10 Multilingual Bible Ézéchiel 19:10 French Ezequiel 19:10 Biblia Paralela 以 西 結 書 19:10 Chinese Bible |