Ezekiel 20:18
<< Ezekiel 20:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I saidוָאֹמַ֤רva·'o·mar559to utter, saya prim. root
to their childrenבְּנֵיהֶם֙be·nei·hem1121sona prim. root
in the wilderness,בַּמִּדְבָּ֔רbam·mid·bar,4057bwildernessfrom dabar
Do not walkתֵּלֵ֔כוּte·le·chu,1980to go, come, walka prim. root
in the statutesבְּחוּקֵּ֤יbe·chuk·kei2706something prescribed or owed, a statutefrom chaqaq
of your fathersאֲבֹֽותֵיכֶם֙a·vo·v·tei·chem1fatherfrom an unused word
or keepתִּשְׁמֹ֑רוּtish·mo·ru;8104to keep, watch, preservea prim. root
their ordinancesמִשְׁפְּטֵיהֶ֖םmish·pe·tei·hem4941judgmentfrom shaphat
or defileתִּטַּמָּֽאוּ׃tit·tam·ma·'u.2930to be or become uncleana prim. root
yourselves with their idols.וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖םu·ve·gil·lu·lei·hem1544an idolfrom galal
KJV Lexicon
But I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
Walk
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
ye not in the statutes
choq  (khoke)
an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)
of your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
neither observe
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
their judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
nor defile
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
yourselves with their idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
New American Standard (©1995)
"I said to their children in the wilderness, 'Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols.

King James Bible
But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

American King James Version
But I said to their children in the wilderness, Walk you not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

American Standard Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Darby Bible Translation
And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

English Revised Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

Webster's Bible Translation
But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

World English Bible
I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.

Young's Literal Translation
And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.

יחזקאל 20:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֤ר אֶל־בְּנֵיהֶם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר בְּחוּקֵּ֤י אֲבֹֽותֵיכֶם֙ אַל־תֵּלֵ֔כוּ וְאֶת־מִשְׁפְּטֵיהֶ֖ם אַל־תִּשְׁמֹ֑רוּ וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם אַל־תִּטַּמָּֽאוּ׃

יחזקאל 20:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר אל־בניהם במדבר בחוקי אבותיכם אל־תלכו ואת־משפטיהם אל־תשמרו ובגלוליהם אל־תטמאו׃

יחזקאל 20:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמר אל־בניהם במדבר בחוקי אבותיכם אל־תלכו ואת־משפטיהם אל־תשמרו ובגלוליהם אל־תטמאו׃

יחזקאל 20:18 Hebrew Bible
ואמר אל בניהם במדבר בחוקי אבותיכם אל תלכו ואת משפטיהם אל תשמרו ובגלוליהם אל תטמאו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixi autem ad filios eorum in solitudine in praeceptis patrum vestrorum nolite incedere nec iudicia eorum custodiatis nec in idolis eorum polluamini

Defile Defiled Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Sons Statutes Unclean Walk Waste Wilderness Yourselves

Children Defile Defiled Desert Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Statutes Unclean Walk Waste Wilderness Yourselves

Children Defile Defiled Desert Fathers Follow Guided Idols Images Judgments Laws Observe Orders Ordinances Rules Statutes Unclean Walk Waste Wilderness Yourselves

Ezekiel 20:18 Multilingual Bible

Ézéchiel 20:18 French

Ezequiel 20:18 Biblia Paralela

以 西 結 書 20:18 Chinese Bible