 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When I had brought | וָאֲבִיאֵם֙ | va·'a·vi·'em | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| them into the land | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| which | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I swore | נָשָׂ֙אתִי֙ | na·sa·ti | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| to give | לָתֵ֥ת | la·tet | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| to them, then they saw | וַיִּרְאוּ֩ | vai·yir·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| every | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| high | רָמָ֜ה | ra·mah | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| hill | גִּבְעָ֨ה | giv·'ah | 1389 | a hill | fem. from the same as Geba |
| and every | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| leafy | עָבֹ֗ת | a·vot | 5687 | (having) interwoven (foliage), leafy | from abath |
| tree, | עֵ֣ץ | etz | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| and they offered | וַיִּזְבְּחוּ־ | vai·yiz·be·chu- | 2076 | to slaughter for sacrifice | a prim. root |
| there | שָׁ֤ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| their sacrifices | זִבְחֵיהֶם֙ | ziv·chei·hem | 2077 | a sacrifice | from zabach |
| and there | שָׁם֙ | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| they presented | וַיִּתְּנוּ־ | vai·yit·te·nu- | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the provocation | כַּ֣עַס | ka·'as | 3708a | vexation, anger | from kaas |
| of their offering. | קָרְבָּנָ֔ם | ka·re·ba·nam, | 7133a | offering, oblation | from qarab |
| There | שָׁ֗ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| also they made | וַיָּשִׂ֣ימוּ | vai·ya·si·mu | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| their soothing | נִיחֹ֣וחֵיהֶ֔ם | ni·cho·v·chei·hem, | 5207 | a quieting, soothing, tranquilizing | from nuach |
| aroma | רֵ֚יחַ | rei·ach | 7381b | scent, odor | from the same as ruach |
| and there | שָׁ֖ם | sham | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| they poured | וַיַּסִּ֥יכוּ | vai·yas·si·chu | 5258a | to pour out | a prim. root |
| out their drink offerings. | נִסְכֵּיהֶֽם׃ | nis·kei·hem. | 5262a | a drink offering | from nasak |
| KJV Lexicon For when I had brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) them into the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. for the which I lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) mine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it to them then they saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. every high ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) hill gib`ah (ghib-aw') a hillock -- hill, little hill. and all the thick `aboth (aw-both') intwined, i.e. dense -- thick. trees `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. and they offered zabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. there their sacrifices zebach (zeh'-bakh) a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice. and there they presented nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the provocation ka`ac (kah'-as) vexation -- anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, sore, sorrow, spite, wrath. of their offering qorban (kor-bawn') something brought near the altar, i.e. a sacrificial present -- oblation, that is offered, offering. there also they made suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. their sweet nichowach (nee-kho'-akh) restful, i.e. pleasant; abstractly, delight -- sweet (odour). savour reyach (ray'-akh) odor (as if blown) -- savour, scent, smell. and poured out nacak (naw-sak') to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king -- cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up). there their drink offerings necek (neh'-sek) a libation; also a cast idol -- cover, drink offering, molten image. | New American Standard (©1995) "When I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill and every leafy tree, and they offered there their sacrifices and there they presented the provocation of their offering. There also they made their soothing aroma and there they poured out their drink offerings.King James Bible For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings. American King James Version For when I had brought them into the land, for the which I lifted up my hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet smell, and poured out there their drink offerings. American Standard Version For when I had brought them into the land, which I sware to give unto them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; there also they made their sweet savor, and they poured out there their drink-offerings. Darby Bible Translation When I had brought them into the land which I had lifted up my hand to give unto them, then they saw every high hill and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; and there they placed their sweet savour, and there poured out their drink-offerings. English Revised Version For when I had brought them into the land, which I lifted up mine hand to give unto them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering, there also they made their sweet savour, and they poured out there their drink offerings. Webster's Bible Translation For when I had brought them into the land, for which I lifted up my hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savor, and poured out there their drink-offerings. World English Bible For when I had brought them into the land, which I swore to give to them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; there also they made their pleasant aroma, and they poured out there their drink offerings. Young's Literal Translation And I bring them in unto the land, That I did lift up My hand to give to them, And they see every high hill, and every thick tree, And they sacrifice there their sacrifices, And give there the provocation of their offering, And make there their sweet fragrance, And they pour out there their libations. יחזקאל 20:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וָאֲבִיאֵם֙ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֤ר נָשָׂ֙אתִי֙ אֶת־יָדִ֔י לָתֵ֥ת אֹותָ֖הּ לָהֶ֑ם וַיִּרְאוּ֩ כָל־גִּבְעָ֨ה רָמָ֜ה וְכָל־עֵ֣ץ עָבֹ֗ת וַיִּזְבְּחוּ־שָׁ֤ם אֶת־זִבְחֵיהֶם֙ וַיִּתְּנוּ־שָׁם֙ כַּ֣עַס קָרְבָּנָ֔ם וַיָּשִׂ֣ימוּ שָׁ֗ם רֵ֚יחַ נִיחֹ֣וחֵיהֶ֔ם וַיַּסִּ֥יכוּ שָׁ֖ם אֶת־נִסְכֵּיהֶֽם׃יחזקאל 20:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ואביאם אל־הארץ אשר נשאתי את־ידי לתת אותה להם ויראו כל־גבעה רמה וכל־עץ עבת ויזבחו־שם את־זבחיהם ויתנו־שם כעס קרבנם וישימו שם ריח ניחוחיהם ויסיכו שם את־נסכיהם׃ יחזקאל 20:28 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ואביאם אל־הארץ אשר נשאתי את־ידי לתת אותה להם ויראו כל־גבעה רמה וכל־עץ עבת ויזבחו־שם את־זבחיהם ויתנו־שם כעס קרבנם וישימו שם ריח ניחוחיהם ויסיכו שם את־נסכיהם׃ יחזקאל 20:28 Hebrew Bible ואביאם אל הארץ אשר נשאתי את ידי לתת אותה להם ויראו כל גבעה רמה וכל עץ עבת ויזבחו שם את זבחיהם ויתנו שם כעס קרבנם וישימו שם ריח ניחוחיהם ויסיכו שם את נסכיהם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes suas
 Anger Aroma Branching Bring Drained Drink Drink-offerings Fragrance Fragrant Hill Incense Leafy Libations Lift Lifted Moving Oath Odors Offered Offering Offerings Placed Pleasant Pour Poured Presented Provocation Provoked Sacrifice Sacrifices Savor Savour Smell Soothing Sware Sweet Swore Thick Tree Trees Wherever Wrath
 Aroma Drink Drink-Offerings Hand High Hill Lifted Offered Offering Offerings Pleasant Poured Presented Provocation Sacrifices Savor Savour Sweet Swore Thick Tree Trees
 Aroma Drink Drink-Offerings Hand High Hill Lifted Offered Offering Offerings Pleasant Poured Presented Provocation Sacrifices Savor Savour Sweet Swore Thick Tree TreesEzekiel 20:28 Multilingual Bible Ézéchiel 20:28 French Ezequiel 20:28 Biblia Paralela 以 西 結 書 20:28 Chinese Bible | |
|