Ezekiel 20:35
<< Ezekiel 20:35 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and I will bringוְהֵבֵאתִ֣יve·he·ve·ti935to come in, come, go in, goa prim. root
you into the wildernessמִדְבַּ֖רmid·bar4057bwildernessfrom dabar
of the peoples,הָֽעַמִּ֑יםha·'am·mim;5971apeoplefrom an unused word
and thereשָׁ֔םsham,8033there, thithera prim. adverb
I will enter into judgmentוְנִשְׁפַּטְתִּ֤יve·nish·pat·ti8199to judge, governa prim. root
with you faceפָּנִ֖יםpa·nim6440face, facesfrom panah
to face.פָּנִֽים׃pa·nim.6440face, facesfrom panah
KJV Lexicon
And I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
you into the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and there will I plead
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
with you face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
to face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
New American Standard (©1995)
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.

King James Bible
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

American King James Version
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

American Standard Version
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

Darby Bible Translation
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

English Revised Version
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I plead with you face to face.

Webster's Bible Translation
And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

World English Bible
and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there will I enter into judgment with you face to face.

Young's Literal Translation
And I have brought you in unto the wilderness of the peoples, And have been judged with you there face to face.

יחזקאל 20:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֵבֵאתִ֣י אֶתְכֶ֔ם אֶל־מִדְבַּ֖ר הָֽעַמִּ֑ים וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י אִתְּכֶם֙ שָׁ֔ם פָּנִ֖ים אֶל־פָּנִֽים׃

יחזקאל 20:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והבאתי אתכם אל־מדבר העמים ונשפטתי אתכם שם פנים אל־פנים׃

יחזקאל 20:35 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והבאתי אתכם אל־מדבר העמים ונשפטתי אתכם שם פנים אל־פנים׃

יחזקאל 20:35 Hebrew Bible
והבאתי אתכם אל מדבר העמים ונשפטתי אתכם שם פנים אל פנים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad faciem

Bring Cause Desert Enter Execute Face Judged Judgment Nations Peoples Plead Waste Wilderness

Cause Desert Enter Execute Face Judged Judgment Nations Peoples Plead Waste Wilderness

Cause Desert Enter Execute Face Judged Judgment Nations Peoples Plead Waste Wilderness

Ezekiel 20:35 Multilingual Bible

Ézéchiel 20:35 French

Ezequiel 20:35 Biblia Paralela

以 西 結 書 20:35 Chinese Bible