Ezekiel 20:39
<< Ezekiel 20:39 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"As for you, O houseבֵּֽית־beit-1004a housea prim. root
of Israel,"יִשְׂרָאֵ֜לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Go,לְכ֣וּle·chu1980to go, come, walka prim. root
serveעֲבֹ֔דוּa·vo·du,5647to work, servea prim. root
everyoneאִ֤ישׁish376manfrom an unused word
his idols;גִּלּוּלָיו֙gil·lu·lav1544an idolfrom galal
but laterוְאַחַ֕רve·'a·char310the hind or following partfrom achar
you will surelyאִם־im-518ifa prim. conjunction
listenשֹׁמְעִ֣יםsho·me·'im8085to heara prim. root
to Me, and My holyקָדְשִׁי֙ka·de·shi6944apartness, sacrednessfrom an unused word
nameשֵׁ֤םshem8034a nameof uncertain derivation
you will profaneתְחַלְּלוּ־te·chal·le·lu-2490cto pollute, defile, profanea prim. root
noלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
longerעֹ֔ודo·vd,5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
with your giftsבְּמַתְּנֹֽותֵיכֶ֖םbe·mat·te·no·v·tei·chem4979a giftfem. of mattan
and with your idols.וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם׃u·ve·gil·lu·lei·chem.1544an idolfrom galal
KJV Lexicon
As for you O house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
ye serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
ye every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
and hereafter
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
also if ye will not hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto me but pollute
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
ye my holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
no more with your gifts
mattanah  (mat-taw-naw')
a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe -- gift.
and with your idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
New American Standard (©1995)
"As for you, O house of Israel," thus says the Lord GOD, "Go, serve everyone his idols; but later you will surely listen to Me, and My holy name you will profane no longer with your gifts and with your idols.

King James Bible
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.

American King James Version
As for you, O house of Israel, thus said the Lord GOD; Go you, serve you every one his idols, and hereafter also, if you will not listen to me: but pollute you my holy name no more with your gifts, and with your idols.

American Standard Version
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord Jehovah: Go ye, serve every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me; but my holy name shall ye no more profane with your gifts, and with your idols.

Darby Bible Translation
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord Jehovah: Go ye, serve every one his idols henceforth also, if none of you will hearken unto me; but profane my holy name no more with your gifts and with your idols.

English Revised Version
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD: Go ye, serve every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but my holy name shall ye no more profane with your gifts, and with your idols.

Webster's Bible Translation
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken to me: but profane ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.

World English Bible
As for you, house of Israel, thus says the Lord Yahweh: Go, serve everyone his idols, and hereafter also, if you will not listen to me; but my holy name you shall no more profane with your gifts, and with your idols.

Young's Literal Translation
And ye, O house of Israel, thus said the Lord Jehovah: Each his idols -- go -- serve ye, And, afterwards, if ye are not hearkening to me, And My holy name ye do not pollute any more by your gifts, and by your idols.

יחזקאל 20:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתֶּ֨ם בֵּֽית־יִשְׂרָאֵ֜ל כֹּֽה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אִ֤ישׁ גִּלּוּלָיו֙ לְכ֣וּ עֲבֹ֔דוּ וְאַחַ֕ר אִם־אֵינְכֶ֖ם שֹׁמְעִ֣ים אֵלָ֑י וְאֶת־שֵׁ֤ם קָדְשִׁי֙ לֹ֣א תְחַלְּלוּ־עֹ֔וד בְּמַתְּנֹֽותֵיכֶ֖ם וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם׃

יחזקאל 20:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתם בית־ישראל כה־אמר ׀ אדני יהוה איש גלוליו לכו עבדו ואחר אם־אינכם שמעים אלי ואת־שם קדשי לא תחללו־עוד במתנותיכם ובגלוליכם׃

יחזקאל 20:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתם בית־ישראל כה־אמר ׀ אדני יהוה איש גלוליו לכו עבדו ואחר אם־אינכם שמעים אלי ואת־שם קדשי לא תחללו־עוד במתנותיכם ובגלוליכם׃

יחזקאל 20:39 Hebrew Bible
ואתם בית ישראל כה אמר אדני יהוה איש גלוליו לכו עבדו ואחר אם אינכם שמעים אלי ואת שם קדשי לא תחללו עוד במתנותיכם ובגלוליכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vos domus Israhel haec dicit Dominus Deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestris

Afterward Afterwards Completely Ear Gifts Hearken Hearkening Henceforth Hereafter Holy Idols Images Later Listen Longer None O Offerings Pollute Profane Says Serve Shamed Sovereign Surely Thus

Gifts Hearken Hereafter Holy House Idols Israel Later Pollute Profane Serve

Gifts Hearken Hereafter Holy House Idols Israel Later Pollute Profane Serve

Ezekiel 20:39 Multilingual Bible

Ézéchiel 20:39 French

Ezequiel 20:39 Biblia Paralela

以 西 結 書 20:39 Chinese Bible