Ezekiel 21:11
<< Ezekiel 21:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It is givenוַיִּתֵּ֥ןvai·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
to be polished,לְמָרְטָ֖הle·ma·re·tah4803to make smooth, bare or bald, to scour, polisha prim. root
that it may be handled;לִתְפֹּ֣שׂlit·pos8610to lay hold of, wielda prim. root
the swordחֶ֙רֶב֙che·rev2719a swordfrom charab
is sharpenedהוּחַ֤דָּהhu·chad·dah2300to be sharp, keena prim. root
and polished,מֹרָ֔טָּהmo·rat·tah,4803to make smooth, bare or bald, to scour, polisha prim. root
to giveלָתֵ֥תla·tet5414to give, put, seta prim. root
it into the handבְּיַד־be·yad-3027handa prim. root
of the slayer.הֹורֵֽג׃ho·v·reg.2026to kill, slaya prim. root
KJV Lexicon
And he hath given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it to be furbished
marat  (maw-rat')
to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen -- bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).
that it may be handled
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
this sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
is sharpened
chadad  (khaw-dad')
to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe -- be fierce, sharpen.
and it is furbished
mowrat  (mo-rawt')
obstinate, i.e. independent -- peeled.
to give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the slayer
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
New American Standard (©1995)
"It is given to be polished, that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to give it into the hand of the slayer.

King James Bible
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

American King James Version
And he has given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

American Standard Version
And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

Darby Bible Translation
And he hath given it to be furbished that it may be handled. The sword, it is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.

English Revised Version
And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

Webster's Bible Translation
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: the sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.

World English Bible
It is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yes, it is furbished, to give it into the hand of the killer.

Young's Literal Translation
And he giveth it for polishing, For laying hold of by the hand. It is sharpened -- the sword -- and polished, To give it into the hand of a slayer.

יחזקאל 21:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛הּ לְמָרְטָ֖ה לִתְפֹּ֣שׂ בַּכָּ֑ף הִֽיא־הוּחַ֤דָּה חֶ֙רֶב֙ וְהִ֣יא מֹרָ֔טָּה לָתֵ֥ת אֹותָ֖הּ בְּיַד־הֹורֵֽג׃

יחזקאל 21:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתן אתה למרטה לתפש בכף היא־הוחדה חרב והיא מרטה לתת אותה ביד־הורג׃

יחזקאל 21:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויתן אתה למרטה לתפש בכף היא־הוחדה חרב והיא מרטה לתת אותה ביד־הורג׃

יחזקאל 21:11 Hebrew Bible
ויתן אתה למרטה לתפש בכף היא הוחדה חרב והיא מרטה לתת אותה ביד הורג׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu iste exacutus est gladius et iste limatus ut sit in manu interficientis

Appointed Death Furbished Gives Giveth Grasped Handled Hold Killer Laying Polished Polisher Polishing Ready Sharp Sharpened Slayer Sword Yea Yes

Appointed Death Furbished Gives Grasped Hand Handled Hold Laying Polished Polishing Ready Sharp Sharpened Slayer Sword

Appointed Death Furbished Gives Grasped Hand Handled Hold Laying Polished Polishing Ready Sharp Sharpened Slayer Sword

Ezekiel 21:11 Multilingual Bible

Ézéchiel 21:11 French

Ezequiel 21:11 Biblia Paralela

以 西 結 書 21:11 Chinese Bible