Ezekiel 21:31
<< Ezekiel 21:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I will pourוְשָׁפַכְתִּ֤יve·sha·fach·ti8210to pour out, poura prim. root
out My indignationזַעְמִ֔יza'·mi,2195indignationfrom zaam
on you; I will blowאָפִ֣יחַa·fi·ach6315to breathe, blowa prim. root
on you with the fireבְּאֵ֥שׁbe·'esh784a firea prim. root
of My wrath,עֶבְרָתִ֖יev·ra·ti5678overflow, arrogance, furyfem. of eber
and I will giveוּנְתַתִּ֗יךְu·ne·tat·tich5414to give, put, seta prim. root
you into the handבְּיַד֙be·yad3027handa prim. root
of brutalבֹּֽעֲרִ֔יםbo·'a·rim,1197bto be brutishdenominative verb from beir
men,אֲנָשִׁ֣יםa·na·shim376manfrom an unused word
skilledחָרָשֵׁ֖יcha·ra·shei2796engraver, artificerfrom charash
in destruction.מַשְׁחִֽית׃mash·chit.4889ruin, destructionfrom shachath
KJV Lexicon
And I will pour out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
mine indignation
za`am  (zah'-am)
strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) -- angry, indignation, rage.
upon thee I will blow
puwach  (poo'akh)
to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff -- blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.
against thee in the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
of my wrath
`ebrah  (eb-raw')
an outburst of passion -- anger, rage, wrath.
and deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of brutish
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
and skilful
charash  (khaw-rawsh')
a fabricator or any material -- artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.
to destroy
mashchiyth  (mash-kheeth')
destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption) -- corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, utterly.
New American Standard (©1995)
'I will pour out My indignation on you; I will blow on you with the fire of My wrath, and I will give you into the hand of brutal men, skilled in destruction.

King James Bible
And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy.

American King James Version
And I will pour out my indignation on you, I will blow against you in the fire of my wrath, and deliver you into the hand of brutish men, and skillful to destroy.

American Standard Version
And I will pour out mine indignation upon thee; I will blow upon thee with the fire of my wrath; and I will deliver thee into the hand of brutish men, skilful to destroy.

Darby Bible Translation
And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow upon thee the fire of my wrath, and give thee into the hand of brutish men, skilful to destroy.

English Revised Version
And I will pour out mine indignation upon thee; I will blow upon thee with the fire of my wrath: and I will deliver thee into the hand of brutish men, skilful to destroy.

Webster's Bible Translation
And I will pour out my indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skillful to destroy.

World English Bible
I will pour out my indignation on you; I will blow on you with the fire of my wrath; and I will deliver you into the hand of brutish men, skillful to destroy.

Young's Literal Translation
And I have poured on thee Mine indignation, With fire of My wrath I blow against thee, And have given thee into the hand of brutish men -- artificers of destruction.

יחזקאל 21:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשָׁפַכְתִּ֤י עָלַ֙יִךְ֙ זַעְמִ֔י בְּאֵ֥שׁ עֶבְרָתִ֖י אָפִ֣יחַ עָלָ֑יִךְ וּנְתַתִּ֗יךְ בְּיַד֙ אֲנָשִׁ֣ים בֹּֽעֲרִ֔ים חָרָשֵׁ֖י מַשְׁחִֽית׃

יחזקאל 21:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושפכתי עליך זעמי באש עברתי אפיח עליך ונתתיך ביד אנשים בערים חרשי משחית׃

יחזקאל 21:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושפכתי עליך זעמי באש עברתי אפיח עליך ונתתיך ביד אנשים בערים חרשי משחית׃

יחזקאל 21:31 Hebrew Bible
ושפכתי עליך זעמי באש עברתי אפיח עליך ונתתיך ביד אנשים בערים חרשי משחית׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et effundam super te indignationem meam in igne furoris mei sufflabo in te daboque te in manus hominum insipientium et fabricantium interitum

Anger Artificers Beasts Blow Breathe Breathing Brutal Brutish Burning Deliver Destroy Destruction Fiery Fire Hands Indignation Loose Passion Pour Poured Skilful Skilled Skillful Trained Wrath

Anger Artificers Beasts Blow Breathe Brutal Brutish Burning Deliver Destroy Destruction Fiery Fire Hand Hands Indignation Loose Passion Pour Skilful Skilled Skillful Trained Wrath

Anger Artificers Beasts Blow Breathe Brutal Brutish Burning Deliver Destroy Destruction Fiery Fire Hand Hands Indignation Loose Passion Pour Skilful Skilled Skillful Trained Wrath

Ezekiel 21:31 Multilingual Bible

Ézéchiel 21:31 French

Ezequiel 21:31 Biblia Paralela

以 西 結 書 21:31 Chinese Bible