| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I will pour | וְשָׁפַכְתִּ֤י | ve·sha·fach·ti | 8210 | to pour out, pour | a prim. root |
| out My indignation | זַעְמִ֔י | za'·mi, | 2195 | indignation | from zaam |
| on you; I will blow | אָפִ֣יחַ | a·fi·ach | 6315 | to breathe, blow | a prim. root |
| on you with the fire | בְּאֵ֥שׁ | be·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| of My wrath, | עֶבְרָתִ֖י | ev·ra·ti | 5678 | overflow, arrogance, fury | fem. of eber |
| and I will give | וּנְתַתִּ֗יךְ | u·ne·tat·tich | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you into the hand | בְּיַד֙ | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of brutal | בֹּֽעֲרִ֔ים | bo·'a·rim, | 1197b | to be brutish | denominative verb from beir |
| men, | אֲנָשִׁ֣ים | a·na·shim | 376 | man | from an unused word |
| skilled | חָרָשֵׁ֖י | cha·ra·shei | 2796 | engraver, artificer | from charash |
| in destruction. | מַשְׁחִֽית׃ | mash·chit. | 4889 | ruin, destruction | from shachath |
| KJV Lexicon And I will pour out shaphak (shaw-fak') to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. mine indignation za`am (zah'-am) strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) -- angry, indignation, rage. upon thee I will blow puwach (poo'akh) to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff -- blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter. against thee in the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. of my wrath `ebrah (eb-raw') an outburst of passion -- anger, rage, wrath. and deliver nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of brutish ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. and skilful charash (khaw-rawsh') a fabricator or any material -- artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought. to destroy mashchiyth (mash-kheeth') destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption) -- corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, utterly. | New American Standard (©1995) 'I will pour out My indignation on you; I will blow on you with the fire of My wrath, and I will give you into the hand of brutal men, skilled in destruction.King James Bible And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy. American King James Version And I will pour out my indignation on you, I will blow against you in the fire of my wrath, and deliver you into the hand of brutish men, and skillful to destroy. American Standard Version And I will pour out mine indignation upon thee; I will blow upon thee with the fire of my wrath; and I will deliver thee into the hand of brutish men, skilful to destroy. Darby Bible Translation And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow upon thee the fire of my wrath, and give thee into the hand of brutish men, skilful to destroy. English Revised Version And I will pour out mine indignation upon thee; I will blow upon thee with the fire of my wrath: and I will deliver thee into the hand of brutish men, skilful to destroy. Webster's Bible Translation And I will pour out my indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skillful to destroy. World English Bible I will pour out my indignation on you; I will blow on you with the fire of my wrath; and I will deliver you into the hand of brutish men, skillful to destroy. Young's Literal Translation And I have poured on thee Mine indignation, With fire of My wrath I blow against thee, And have given thee into the hand of brutish men -- artificers of destruction. Latin: Biblia Sacra Vulgata et effundam super te indignationem meam in igne furoris mei sufflabo in te daboque te in manus hominum insipientium et fabricantium interitum
 Anger Artificers Beasts Blow Breathe Breathing Brutal Brutish Burning Deliver Destroy Destruction Fiery Fire Hands Indignation Loose Passion Pour Poured Skilful Skilled Skillful Trained Wrath
 Anger Artificers Beasts Blow Breathe Brutal Brutish Burning Deliver Destroy Destruction Fiery Fire Hand Hands Indignation Loose Passion Pour Skilful Skilled Skillful Trained Wrath
 Anger Artificers Beasts Blow Breathe Brutal Brutish Burning Deliver Destroy Destruction Fiery Fire Hand Hands Indignation Loose Passion Pour Skilful Skilled Skillful Trained WrathEzekiel 21:31 Multilingual Bible Ézéchiel 21:31 French Ezequiel 21:31 Biblia Paralela 以 西 結 書 21:31 Chinese Bible | |
|