Ezekiel 22:2
<< Ezekiel 22:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And you, sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of man,אָדָ֔םa·dam,120man, mankindfrom an unused word
will you judge,הֲתִשְׁפֹּ֥טha·tish·pot8199to judge, governa prim. root
will you judgeהֲתִשְׁפֹּ֖טha·tish·pot8199to judge, governa prim. root
the bloodyהַדָּמִ֑יםhad·da·mim;1818blooda prim. root
city?עִ֣ירir5892bcity, townof uncertain derivation
Then cause her to knowוְהֹ֣ודַעְתָּ֔הּve·ho·v·da'·tah,3045to knowa prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
her abominations.תֹּועֲבֹותֶֽיהָ׃to·v·'a·vo·v·tei·ha.8441abominationfrom an unused word
KJV Lexicon
Now thou son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
wilt thou judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
wilt thou judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
the bloody
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
yea thou shalt shew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
her all her abominations
tow`ebah  (to-ay-baw')
something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol -- abominable (custom, thing), abomination.
New American Standard (©1995)
"And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then cause her to know all her abominations.

King James Bible
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.

American King James Version
Now, you son of man, will you judge, will you judge the bloody city? yes, you shall show her all her abominations.

American Standard Version
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.

Darby Bible Translation
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? Yea, cause her to know all her abominations,

English Revised Version
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.

Webster's Bible Translation
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yes, thou shalt show her all her abominations.

World English Bible
You, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.

Young's Literal Translation
'And thou, son of man, dost thou judge? dost thou judge the city of blood? then thou hast caused it to know all its abominations,

יחזקאל 22:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֔ם הֲתִשְׁפֹּ֥ט הֲתִשְׁפֹּ֖ט אֶת־עִ֣יר הַדָּמִ֑ים וְהֹ֣ודַעְתָּ֔הּ אֵ֖ת כָּל־תֹּועֲבֹותֶֽיהָ׃

יחזקאל 22:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואתה בן־אדם התשפט התשפט את־עיר הדמים והודעתה את כל־תועבותיה׃

יחזקאל 22:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואתה בן־אדם התשפט התשפט את־עיר הדמים והודעתה את כל־תועבותיה׃

יחזקאל 22:2 Hebrew Bible
ואתה בן אדם התשפט התשפט את עיר הדמים והודעתה את כל תועבותיה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tu fili hominis num iudicas num iudicas civitatem sanguinum

Abominable Abominations Blood Bloodshed Bloody Cause Caused Clear Confront Declare Deeds Detestable Disgusting Hast Judge Practices Shew Town Wilt Yea Yes

Abominable Abominations Blood Bloodshed Bloody Cause Caused City Clear Confront Declare Deeds Detestable Disgusting Judge Practices Shew Show Wilt

Abominable Abominations Blood Bloodshed Bloody Cause Caused City Clear Confront Declare Deeds Detestable Disgusting Judge Practices Shew Show Wilt

Ezekiel 22:2 Multilingual Bible

Ézéchiel 22:2 French

Ezequiel 22:2 Biblia Paralela

以 西 結 書 22:2 Chinese Bible