 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As they gather | קְבֻ֣צַת | ke·vu·tzat | 6910 | a gathering | from qabats |
| silver | כֶּ֡סֶף | ke·sef | 3701 | silver, money | from kasaph |
| and bronze | וּ֠נְחֹשֶׁת | u·ne·cho·shet | 5178 | copper, bronze | of uncertain derivation |
| and iron | וּבַרְזֶ֨ל | u·var·zel | 1270 | iron | from the same as Birzoth |
| and lead | וְעֹופֶ֤רֶת | ve·'o·v·fe·ret | 5777 | lead (a metal) | from the same as opher |
| and tin | וּבְדִיל֙ | u·ve·dil | 913 | alloy, tin, dross | from badal |
| into the furnace | כּ֔וּר | kur, | 3564a | smelting pot or furnace | from an unused word |
| to blow | לָפַֽחַת־ | la·fa·chat- | 5301 | to breathe, blow | a prim. root |
| fire | אֵ֖שׁ | esh | 784 | a fire | a prim. root |
| on it in order to melt | לְהַנְתִּ֑יךְ | le·han·tich; | 5413 | to pour forth, be poured out | a prim. root |
| [it], so | כֵּ֤ן | ken | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| I will gather | אֶקְבֹּץ֙ | ek·botz | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| [you] in My anger | בְּאַפִּ֣י | be·'ap·pi | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| and in My wrath | וּבַחֲמָתִ֔י | u·va·cha·ma·ti, | 2534 | heat, rage | from yacham |
| and I will lay | | | 5117 | to rest | a prim. root |
| you [there] and melt | וְהִתַּכְתִּ֖י | ve·hit·tach·ti | 5413 | to pour forth, be poured out | a prim. root |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon As they gather qbutsah (keb-oo-tsaw') a hoard -- gather. silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and brass nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) and iron barzel (bar-zel') iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron. and lead `owphereth (o-feh'-reth) lead (from its dusty color) -- lead. and tin bdiyl (bed-eel') alloy (because removed by smelting); by analogy, tin -- + plummet, tin. into the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of the furnace kuwr (koor) a pot or furnace (as if excavated) -- furnace. to blow naphach (naw-fakh') to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff. the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. upon it to melt nathak (naw-thak') to flow forth; by implication, to liquify -- drop, gather (together), melt, pour (forth, out). it so will I gather qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. you in mine anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire and in my fury chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). and I will leave yanach (yaw-nakh') to deposit; by implication, to allow to stay you there and melt nathak (naw-thak') to flow forth; by implication, to liquify -- drop, gather (together), melt, pour (forth, out). you | New American Standard (©1995) As they gather silver and bronze and iron and lead and tin into the furnace to blow fire on it in order to melt it, so I will gather you in My anger and in My wrath and I will lay you there and melt you.King James Bible As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you. American King James Version As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the middle of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you. American Standard Version As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you. Darby Bible Translation As they gather silver, and copper, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it, so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you on and melt you. English Revised Version As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you there, and melt you. Webster's Bible Translation As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you. World English Bible As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you. Young's Literal Translation A gathering of silver, and brass, and iron, and lead, and tin, Unto the midst of a furnace -- to blow on it fire, to melt it, So do I gather in Mine anger and in My fury, And I have let rest, and have melted you. Latin: Biblia Sacra Vulgata congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et plumbi in medium fornacis ut succendam in eam ignem ad conflandum sic congregabo in furore meo et in ira mea et requiescam et conflabo vos
 Anger Blast Blow Brass Breath Bronze Cast Copper Fiery Fire Furnace Fury Gather Gathering Heating Inside Iron Lay Lead Leave Melt Melted Midst Order Oven Passion Rest Silver Soft Tin Wrath
 Anger Blast Blow Brass Breath Bronze Cast Copper Fiery Fire Furnace Fury Gather Heating Inside Iron Lead Melt Midst Order Oven Passion Silver Soft Tin Together Wrath
 Anger Blast Blow Brass Breath Bronze Cast Copper Fiery Fire Furnace Fury Gather Heating Inside Iron Lead Melt Midst Order Oven Passion Silver Soft Tin Together WrathEzekiel 22:20 Multilingual Bible Ézéchiel 22:20 French Ezequiel 22:20 Biblia Paralela 以 西 結 書 22:20 Chinese Bible | |
|