 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Her priests | כֹּהֲנֶ֜יהָ | ko·ha·nei·ha | 3548 | priest | from an unused word |
| have done violence | חָמְס֣וּ | cha·me·su | 2554 | to treat violently or wrong | a prim. root |
| to My law | תֹורָתִי֮ | to·v·ra·ti | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| and have profaned | וַיְחַלְּל֣וּ | vay·chal·le·lu | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| My holy | קָדָשַׁי֒ | ka·da·shai | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| things; | קֹ֤דֶשׁ | ko·desh | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| they have made | הִבְדִּ֔ילוּ | hiv·di·lu, | 914 | to be divided, separate | a prim. root |
| no | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| distinction | | | 914 | to be divided, separate | a prim. root |
| between | בֵּֽין־ | bein- | 996 | an interval, space between | from bin |
| the holy | | | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| and the profane, | לְחֹל֙ | le·chol | 2455 | profaneness, commonness | from chalal |
| and they have not taught | הֹודִ֑יעוּ | ho·v·di·'u; | 3045 | to know | a prim. root |
| the difference between | וּבֵין־ | u·vein- | 996 | an interval, space between | from bin |
| the unclean | הַטָּמֵ֥א | hat·ta·me | 2931 | unclean | from tame |
| and the clean; | לְטָהֹ֖ור | le·ta·ho·vr | 2889 | clean, pure | from taher |
| and they hide | הֶעְלִ֣ימוּ | he'·li·mu | 5956 | to conceal | a prim. root |
| their eyes | עֵֽינֵיהֶ֔ם | ei·nei·hem, | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| from My sabbaths, | וּמִשַׁבְּתֹותַי֙ | u·mi·shab·be·to·v·tai | 7676 | sabbath | from shabath |
| and I am profaned | וָאֵחַ֖ל | va·'e·chal | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| among | בְּתֹוכָֽם׃ | be·to·v·cham. | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon Her priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. have violated chamac (khaw-mas') to be violent; by implication, to maltreat -- make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully. my law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. and have profaned chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. mine holy things qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. they have put no difference badal (baw-dal') to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.) between the holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. and profane chol (khole) exposed; hence, profane -- common, profane (place), unholy. neither have they shewed yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially difference between the unclean tame' (taw-may') foul in a relig. sense -- defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. and the clean tahowr (taw-hore') pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness). and have hid `alam (aw-lam') to veil from sight, i.e. conceal -- any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing). their eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) from my sabbaths shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. and I am profaned chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. among tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). them | New American Standard (©1995) "Her priests have done violence to My law and have profaned My holy things; they have made no distinction between the holy and the profane, and they have not taught the difference between the unclean and the clean; and they hide their eyes from My sabbaths, and I am profaned among them.King James Bible Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. American King James Version Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they showed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. American Standard Version Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. Darby Bible Translation her priests do violence to my law, and profane my holy things: they put no difference between the holy and profane, neither do they make known the difference between the unclean and the clean, and they hide their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. English Revised Version Her priests have done violence to my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. Webster's Bible Translation Her priests have violated my law, and have profaned my holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shown difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. World English Bible Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hidden their eyes from my Sabbaths, and I am profaned among them. Young's Literal Translation Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and the clean they have not made known, And from my sabbaths they have hidden their eyes, And I am pierced in their midst. Latin: Biblia Sacra Vulgata sacerdotes eius contempserunt legem meam et polluerunt sanctuaria mea inter sanctum et profanum non habuere distantiam et inter pollutum et mundum non intellexerunt et a sabbatis meis averterunt oculos suos et coinquinabar in medio eorum
 Acting Caused Clean Clear Common Difference Different Discern Disregarded Distinction Distinguish Division Hid Hidden Hide Holy Honoured Keeping Law Midst Pierced Pollute Priests Profane Profaned Sabbaths Separation Shewed Shown Shut Taught Teach Unclean Violated Violence Violently Wronged
 Caused Clean Common Difference Discern Distinction Eyes Hid Holy Law Priests Profane Profaned Sabbaths Shewed Unclean Violated Violence
 Caused Clean Common Difference Discern Distinction Eyes Hid Holy Law Priests Profane Profaned Sabbaths Shewed Unclean Violated ViolenceEzekiel 22:26 Multilingual Bible Ézéchiel 22:26 French Ezequiel 22:26 Biblia Paralela 以 西 結 書 22:26 Chinese Bible | |
|