| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The people | עַ֤ם | am | 5971a | people | from an unused word |
| of the land | הָאָ֙רֶץ֙ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| have practiced | עָ֣שְׁקוּ | a·she·ku | 6231 | to oppress, wrong, extort | a prim. root |
| oppression | עֹ֔שֶׁק | o·shek, | 6233 | oppression, extortion | from ashaq |
| and committed | וְגָזְל֖וּ | ve·ga·ze·lu | 1497 | to tear away, seize, rob | a prim. root |
| robbery, | גָּזֵ֑ל | ga·zel; | 1498 | robbery | from gazal |
| and they have wronged | הֹונ֔וּ | ho·v·nu, | 3238 | to oppress, maltreat, perhaps suppress | a prim. root |
| the poor | וְעָנִ֤י | ve·'a·ni | 6041 | poor, afflicted, humble | from anah |
| and needy | וְאֶבְיֹון֙ | ve·'ev·yo·vn | 34 | in want, needy, poor | from abah |
| and have oppressed | עָשְׁק֖וּ | a·she·ku | 6231 | to oppress, wrong, extort | a prim. root |
| the sojourner | הַגֵּ֥ר | hag·ger | 1616 | a sojourner | from gur |
| without | בְּלֹ֥א | be·lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| justice. | מִשְׁפָּֽט׃ | mish·pat. | 4941 | judgment | from shaphat |
| KJV Lexicon The people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. have used oppression `ashaq (aw-shak') to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). `osheq (o'-shek) injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain -- cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten). and exercised gazal (gaw-zal') to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear. robbery gazel (gaw-zale') robbery, or (concretely) plunder -- robbery, thing taken away by violence. and have vexed yanah (yaw-naw') to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence. the poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. and needy 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). yea they have oppressed `ashaq (aw-shak') to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). the stranger ger (gare) a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger. wrongfully mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective |
New American Standard (©1995) "The people of the land have practiced oppression and committed robbery, and they have wronged the poor and needy and have oppressed the sojourner without justice.King James Bible The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully. American King James Version The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully. American Standard Version The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully. Darby Bible Translation The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and needy, and oppress the stranger wrongfully. English Revised Version The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the stranger wrongfully. Webster's Bible Translation The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have oppressed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully. World English Bible The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully. Young's Literal Translation The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed -- without judgment. Latin: Biblia Sacra Vulgata populi terrae calumniabantur calumniam et rapiebant violenter egenum et pauperem adfligebant et advenam opprimebant calumnia absque iudicio
 Acting Alien Commit Committed Cruelly Denying Exercised Extorted Extortion Force Foreigner Goods Humble Judgment Justice Men's Mistreat Needy Oppress Oppressed Oppression Plunder Poor Practiced Practise Redress Robbery Sojourner Strange Stranger Taking Troubled Unlawfully Vex Vexed Violently Wrong Wronged Wrongfully Yea Yes
 Acting Alien Commit Committed Cruelly Exercised Extorted Extortion Force Foreigner Goods Hard Justice Mistreat Need Needy Oppress Oppressed Oppression Poor Practice Practiced Redress Robbery Sojourner Strange Stranger Troubled Used Vexed Wrong Wronged Wrongfully
 Acting Alien Commit Committed Cruelly Exercised Extorted Extortion Force Foreigner Goods Hard Justice Mistreat Need Needy Oppress Oppressed Oppression Poor Practice Practiced Redress Robbery Sojourner Strange Stranger Troubled Used Vexed Wrong Wronged WrongfullyEzekiel 22:29 Multilingual Bible Ézéchiel 22:29 French Ezequiel 22:29 Biblia Paralela 以 西 結 書 22:29 Chinese Bible |