Ezekiel 22:3
<< Ezekiel 22:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall say,וְאָמַרְתָּ֗ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֤הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"A cityעִ֣ירir5892bcity, townof uncertain derivation
sheddingשֹׁפֶ֥כֶתsho·fe·chet8210to pour out, poura prim. root
bloodדָּ֛םdam1818blooda prim. root
in her midst,בְּתֹוכָ֖הּbe·to·v·chah8432midstof uncertain derivation
so that her timeעִתָּ֑הּit·tah;6256timeprobably from anah
will come,לָבֹ֣ואla·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
and that makesוְעָשְׂתָ֧הve·'a·se·tah6213ado, makea prim. root
idols,גִלּוּלִ֛יםgil·lu·lim1544an idolfrom galal
contraryעָלֶ֖יהָa·lei·ha5921upon, above, overfrom alah
to her [interest], for defilement!לְטָמְאָֽה׃le·ta·me·'ah.2930to be or become uncleana prim. root
KJV Lexicon
Then say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
thou Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
The city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
sheddeth
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of it that her time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
may come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and maketh
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
against herself to defile
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
herself
New American Standard (©1995)
"You shall say, 'Thus says the Lord GOD, "A city shedding blood in her midst, so that her time will come, and that makes idols, contrary to her interest, for defilement!

King James Bible
Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.

American King James Version
Then say you, Thus said the Lord GOD, The city sheds blood in the middle of it, that her time may come, and makes idols against herself to defile herself.

American Standard Version
And thou shalt say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!

Darby Bible Translation
and say, Thus saith the Lord Jehovah: A city that sheddeth blood in her midst, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.

English Revised Version
And thou shalt say, Thus saith the Lord GOD: A city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come, and that maketh idols against herself to defile her!

Webster's Bible Translation
Then say thou, Thus saith the Lord GOD; The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.

World English Bible
You shall say, Thus says the Lord Yahweh: A city that sheds blood in the midst of her, that her time may come, and that makes idols against herself to defile her!

Young's Literal Translation
and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The city is shedding blood in its midst, For the coming in of its time, And it hath made idols on it for defilement.

יחזקאל 22:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֗ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה עִ֣יר שֹׁפֶ֥כֶת דָּ֛ם בְּתֹוכָ֖הּ לָבֹ֣וא עִתָּ֑הּ וְעָשְׂתָ֧ה גִלּוּלִ֛ים עָלֶ֖יהָ לְטָמְאָֽה׃

יחזקאל 22:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת כה אמר אדני יהוה עיר שפכת דם בתוכה לבוא עתה ועשתה גלולים עליה לטמאה׃

יחזקאל 22:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרת כה אמר אדני יהוה עיר שפכת דם בתוכה לבוא עתה ועשתה גלולים עליה לטמאה׃

יחזקאל 22:3 Hebrew Bible
ואמרת כה אמר אדני יהוה עיר שפכת דם בתוכה לבוא עתה ועשתה גלולים עליה לטמאה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ostendes ei omnes abominationes suas et dices haec dicit Dominus Deus civitas effundens sanguinem in medio sui ut veniat tempus eius et quae fecit idola contra semet ipsam ut pollueretur

Blood Brings Causing Contrary Defile Defilement Defiles Doom Drained Hast Herself Idols Images Interest Makes Makest Maketh Making Midst O Says Sheddest Sheddeth Shedding Sheds Streets Thus Thyself Town Unclean

Blood Causing City Contrary Defile Defilement Defiles Doom Drained Herself Idols Images Interest Makes Makest Maketh Making Midst Sheddeth Shedding Sheds Sovereign Streets Thyself Time Unclean

Blood Causing City Contrary Defile Defilement Defiles Doom Drained Herself Idols Images Interest Makes Makest Maketh Making Midst Sheddeth Shedding Sheds Sovereign Streets Thyself Time Unclean

Ezekiel 22:3 Multilingual Bible

Ézéchiel 22:3 French

Ezequiel 22:3 Biblia Paralela

以 西 結 書 22:3 Chinese Bible