Ezekiel 22:6
<< Ezekiel 22:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Behold,הִנֵּה֙hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
the rulersנְשִׂיאֵ֣יne·si·'ei5387aone lifted up, a chief, princefrom nasa
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
eachאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
according to his power,לִזְרֹעֹ֖וliz·ro·'ov2220arm, shoulder, strengthfrom an unused word
have beenהָ֣יוּhai·u1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
in you for the purposeלְמַ֖עַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
of sheddingשְׁפָךְ־she·fach-8210to pour out, poura prim. root
blood.דָּֽם׃dam.1818blooda prim. root
KJV Lexicon
Behold the princes
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
were in thee to their power
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
to shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
New American Standard (©1995)
"Behold, the rulers of Israel, each according to his power, have been in you for the purpose of shedding blood.

King James Bible
Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.

American King James Version
Behold, the princes of Israel, every one were in you to their power to shed blood.

American Standard Version
Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.

Darby Bible Translation
Behold, the princes of Israel have been in thee to shed blood, each according to his power.

English Revised Version
Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.

Webster's Bible Translation
Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.

World English Bible
Behold, the princes of Israel, everyone according to his power, have been in you to shed blood.

Young's Literal Translation
Lo, princes of Israel -- each according to his arm Have been in thee to shed blood.

יחזקאל 22:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּה֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אִ֥ישׁ לִזְרֹעֹ֖ו הָ֣יוּ בָ֑ךְ לְמַ֖עַן שְׁפָךְ־דָּֽם׃

יחזקאל 22:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה נשיאי ישראל איש לזרעו היו בך למען שפך־דם׃

יחזקאל 22:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנה נשיאי ישראל איש לזרעו היו בך למען שפך־דם׃

יחזקאל 22:6 Hebrew Bible
הנה נשיאי ישראל איש לזרעו היו בך למען שפך דם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce principes Israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguinem

Arm Behold Bent Blood Causing Death Family Power Princes Purpose Rulers Shed Shedding Uses

Arm Bent Blood Causing Death Family Israel Power Princes Purpose Rulers Shed Shedding Uses

Arm Bent Blood Causing Death Family Israel Power Princes Purpose Rulers Shed Shedding Uses

Ezekiel 22:6 Multilingual Bible

Ézéchiel 22:6 French

Ezequiel 22:6 Biblia Paralela

以 西 結 書 22:6 Chinese Bible