Ezekiel 23:39
<< Ezekiel 23:39 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For when they had slaughteredוּֽבְשַׁחֲטָ֤םu·ve·sha·cha·tam7819to slaughter, beata prim. root
their childrenבְּנֵיהֶם֙be·nei·hem1121sona prim. root
for their idols,לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔םle·gil·lu·lei·hem,1544an idolfrom galal
they enteredוַיָּבֹ֧אוּvai·ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
My sanctuaryמִקְדָּשִׁ֛יmik·da·shi4720a sacred place, sanctuaryfrom the same as qodesh
on the sameהַה֖וּאha·hu1931he, she, ita prim. pronoun
dayבַּיֹּ֥וםbai·yo·vm3117daya prim. root
to profaneלְחַלְּלֹ֑וle·chal·le·lov;2490cto pollute, defile, profanea prim. root
it; and lo,וְהִנֵּה־ve·hin·neh-2009lo! behold!prol. of hen
thusכֹ֥הchoh3541thus, herea prim. adverb
they didעָשׂ֖וּa·su6213ado, makea prim. root
withinבְּתֹ֥וךְbe·to·vch8432midstof uncertain derivation
My house.בֵּיתִֽי׃bei·ti.1004a housea prim. root
KJV Lexicon
For when they had slain
shachat  (shaw-khat')
to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
their children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
to their idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
then they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the same day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
into my sanctuary
miqdash  (mik-dawsh')
a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
to profane
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
it and lo thus have they done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of mine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
"For when they had slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary on the same day to profane it; and lo, thus they did within My house.

King James Bible
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

American King James Version
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, see, thus have they done in the middle of my house.

American Standard Version
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.

Darby Bible Translation
For when they had slaughtered their children unto their idols, they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.

English Revised Version
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

Webster's Bible Translation
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and lo, thus have they done in the midst of my house.

World English Bible
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.

Young's Literal Translation
And in their slaughtering their sons to their idols They also come in unto My sanctuary in that day to pollute it, And lo, thus they have done in the midst of My house,

יחזקאל 23:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּֽבְשַׁחֲטָ֤ם אֶת־בְּנֵיהֶם֙ לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔ם וַיָּבֹ֧אוּ אֶל־מִקְדָּשִׁ֛י בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא לְחַלְּלֹ֑ו וְהִנֵּה־כֹ֥ה עָשׂ֖וּ בְּתֹ֥וךְ בֵּיתִֽי׃

יחזקאל 23:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובשחטם את־בניהם לגלוליהם ויבאו אל־מקדשי ביום ההוא לחללו והנה־כה עשו בתוך ביתי׃

יחזקאל 23:39 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ובשחטם את־בניהם לגלוליהם ויבאו אל־מקדשי ביום ההוא לחללו והנה־כה עשו בתוך ביתי׃

יחזקאל 23:39 Hebrew Bible
ובשחטם את בניהם לגלוליהם ויבאו אל מקדשי ביום ההוא לחללו והנה כה עשו בתוך ביתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque immolarent filios suos idolis suis et ingrederentur sanctuarium meum in die illa ut polluerent illud etiam haec fecerunt in medio domus meae

Behold Desecrated Entered Holy Idols Images Inside Midst Offering Pollute Profane Sacrifice Sanctuary Slain Slaughtered Slaughtering Sons Thus Unclean Within

Children Desecrated Entered Holy House Idols Images Inside Lo Midst Offering Profane Sacrifice Sacrificed Sanctuary Slain Slaughtered Slaughtering Unclean Within

Children Desecrated Entered Holy House Idols Images Inside Lo Midst Offering Profane Sacrifice Sacrificed Sanctuary Slain Slaughtered Slaughtering Unclean Within

Ezekiel 23:39 Multilingual Bible

Ézéchiel 23:39 French

Ezequiel 23:39 Biblia Paralela

以 西 結 書 23:39 Chinese Bible