 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Furthermore, | וְאַ֗ף | ve·'af | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| they have even | כִּ֤י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| sent | תִשְׁלַ֙חְנָה֙ | tish·lach·nah | 7971 | to send | a prim. root |
| for men | לַֽאֲנָשִׁ֔ים | la·'a·na·shim, | 376 | man | from an unused word |
| who come | בָּאִ֖ים | ba·'im | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| from afar, | מִמֶּרְחָ֑ק | mim·mer·chak; | 4801 | distant place, distance | from rachaq |
| to whom | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| a messenger | מַלְאָ֜ךְ | mal·'ach | 4397 | a messenger | from an unused word |
| was sent; | שָׁל֤וּחַ | sha·lu·ach | 7971 | to send | a prim. root |
| and lo, | וְהִנֵּה־ | ve·hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| they came-- | בָ֔אוּ | va·'u, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| for whom | לַאֲשֶׁ֥ר | la·'a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you bathed, | רָחַ֛צְתְּ | ra·chatz·te | 7364 | to wash, wash off or away, bathe | a prim. root |
| painted | כָּחַ֥לְתְּ | ka·chal·te | 3583 | to paint | a prim. root |
| your eyes | עֵינַ֖יִךְ | ei·na·yich | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and decorated yourselves | וְעָ֥דִית | ve·'a·dit | 5710b | to ornament or deck oneself | a prim. root |
| with ornaments; | עֶֽדִי׃ | e·di. | 5716 | ornaments | from adah |
| KJV Lexicon And furthermore 'aph (af) meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though that ye have sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) for men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. to come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) from far merchaq (mer-khawk') remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar -- (a-, dwell in, very) far (country, off). unto whom a messenger mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. was sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and lo they came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) for whom thou didst wash rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). thyself paintedst kachal (kaw-khal') to paint (with stibium) -- paint. thy eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and deckedst `adah (aw-daw') to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon) -- adorn, deck (self), pass by, take away. thyself with ornaments `adiy (ad-ee') finery; generally an outfit; specifically, a headstall -- excellent, mouth, ornament. | New American Standard (©1995) "Furthermore, they have even sent for men who come from afar, to whom a messenger was sent; and lo, they came-- for whom you bathed, painted your eyes and decorated yourselves with ornaments;King James Bible And furthermore, that ye have sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and, lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thy eyes, and deckedst thyself with ornaments, American King James Version And furthermore, that you have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and, see, they came: for whom you did wash yourself, painted your eyes, and decked yourself with ornaments, American Standard Version And furthermore ye have sent for men that come from far, unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paint thine eyes, and deck thyself with ornaments, Darby Bible Translation And furthermore, they sent for men to come from far, unto whom a messenger was sent; and behold, they came: for whom thou didst wash thyself, paintedst thine eyes, and deckedst thyself with ornaments; English Revised Version And furthermore ye have sent for men that come from far: unto whom a messenger was sent, and, lo, they came; for whom thou didst wash thyself, paintedst thine eyes, and deckedst thyself with ornaments; Webster's Bible Translation And furthermore, that ye have sent for men to come from far, to whom a messenger was sent; and lo, they came: for whom thou didst wash thyself, paint thy eyes, and deck thyself with ornaments, World English Bible Furthermore you have sent for men who come from far, to whom a messenger was sent, and behold, they came; for whom you did wash yourself, paint your eyes, and decorate yourself with ornaments, Young's Literal Translation And also that they send to men coming from afar, Unto whom a messenger is sent, And lo, they have come in for whom thou hast washed, Painted thine eyes, and put on adornment. Latin: Biblia Sacra Vulgata miserunt ad viros venientes de longe ad quos nuntium miserant itaque ecce venerunt quibus te lavisti et circumlevisti stibio oculos tuos et ornata es mundo muliebri
 Adornment Afar Arrived Bathed Behold Body Came-for Deck Decked Deckedst Decorate Decorated Fair Furthermore Hast Herself Jewelry Making Messenger Ornaments Paint Painted Paintedst Painting Servant Thyself Wash Washed Washing Yourselves
 Afar Arrived Bathed Body Deck Decked Deckedst Decorated Eyes Fair Far Furthermore Herself Jewelry Making Messenger Messengers Ornaments Paint Painted Painting Servant Thyself Wash Washing Yourselves
 Afar Arrived Bathed Body Deck Decked Deckedst Decorated Eyes Fair Far Furthermore Herself Jewelry Making Messenger Messengers Ornaments Paint Painted Painting Servant Thyself Wash Washing YourselvesEzekiel 23:40 Multilingual Bible Ézéchiel 23:40 French Ezequiel 23:40 Biblia Paralela 以 西 結 書 23:40 Chinese Bible | |
|