 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The sound | וְקֹ֣ול | ve·ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| of a carefree | שָׁלֵ֣ו | sha·lev | 7961 | quiet, at ease | from shalah |
| multitude | הָמֹון֮ | ha·mo·vn | 1995 | a sound, murmur, roar, crowd, abundance | from hamah |
| was with her; and drunkards | (סָבָאִ֖ים | sa·va·'im | 5433b | drunkard | from saba |
| were brought | מוּבָאִ֥ים | mu·va·'im | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| from the wilderness | מִמִּדְבָּ֑ר | mim·mid·bar; | 4057b | wilderness | from dabar |
| with men | אֲנָשִׁים֙ | a·na·shim | 376 | man | from an unused word |
| of the common | מֵרֹ֣ב | me·rov | 7230 | multitude, abundance, greatness | from rabab |
| sort. | | | 7230 | multitude, abundance, greatness | from rabab |
| And they put | וַֽיִּתְּנ֤וּ | vai·yit·te·nu | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| bracelets | צְמִידִים֙ | tze·mi·dim | 6781a | bracelet | from tsamad |
| on the hands | יְדֵיהֶ֔ן | ye·dei·hen, | 3027 | hand | a prim. root |
| of the women and beautiful | תִּפְאֶ֖רֶת | tif·'e·ret | 8597 | beauty, glory | from paar |
| crowns | וַעֲטֶ֥רֶת | va·'a·te·ret | 5850 | a crown, wreath | from atar |
| on their heads. | רָאשֵׁיהֶֽן׃ | ra·shei·hen. | 7218 | head | a prim. root |
| KJV Lexicon And a voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of a multitude hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. being at ease shalev (shaw-lave') tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security -- (being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy. was with her and with the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of the common sort rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age). 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. were brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) Sabeans Cba'iy (seb-aw-ee') a Sebaite, or inhabitant of Seba -- Sabean. caba' (saw-baw') to quaff to satiety, i.e. become tipsy -- drunkard, fill self, Sabean, (wine-)bibber. from the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. which put nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) bracelets tsamiyd (tsaw-meed') a bracelet or arm-clasp; generally, a lid -- bracelet, covering. upon their hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), and beautiful tiph'arah (tif-aw-raw') ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), hono; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively) -- beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty. crowns `atarah (at-aw-raw') a crown -- crown. upon their heads ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
New American Standard (©1995) "The sound of a carefree multitude was with her; and drunkards were brought from the wilderness with men of the common sort. And they put bracelets on the hands of the women and beautiful crowns on their heads.King James Bible And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads. American King James Version And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, which put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads. American Standard Version And the voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets upon the hands of them twain , and beautiful crowns upon their heads. Darby Bible Translation And the voice of a multitude living carelessly was with her; and with people of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, and they put bracelets upon their hands, and a beautiful crown upon their heads. English Revised Version And the voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets upon the hands of them twain, and beautiful crowns upon their heads. Webster's Bible Translation And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans from the wilderness, who put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads. World English Bible The voice of a multitude being at ease was with her: and with men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on the hands of them [twain], and beautiful crowns on their heads. Young's Literal Translation And the voice of a multitude at ease is with her, And unto men of the common people are brought in Sabeans from the wilderness, And they put bracelets on their hands, And a beauteous crown on their heads. Latin: Biblia Sacra Vulgata et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eorum
 Along Arms Beauteous Beautiful Bracelets Carefree Carelessly Common Crowd Crown Crowns Desert Drunkards Drunken Ease Hands Heads Jewels Multitude Rabble Sabeans Sake Sister Sort Therein Twain Voice Wilderness Women
 Arms Beautiful Bracelets Carefree Carelessly Common Crowd Crowns Desert Drunkards Drunken Ease Hands Head Heads Jewels Multitude Noise Rabble Sabeans Sake Sister Sort Sound Therein Twain Voice Wilderness Women
 Arms Beautiful Bracelets Carefree Carelessly Common Crowd Crowns Desert Drunkards Drunken Ease Hands Head Heads Jewels Multitude Noise Rabble Sabeans Sake Sister Sort Sound Therein Twain Voice Wilderness WomenEzekiel 23:42 Multilingual Bible Ézéchiel 23:42 French Ezequiel 23:42 Biblia Paralela 以 西 結 書 23:42 Chinese Bible |