Ezekiel 24:11
<< Ezekiel 24:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then setוְהַעֲמִידֶ֥הָve·ha·'a·mi·de·ha5975to take one's stand, standa prim. root
it emptyרֵקָ֑הre·kah;7386empty, vainfrom riq
on its coalsגֶּחָלֶ֖יהָge·cha·lei·ha1513coalfrom an unused word
Soלְמַ֨עַןle·ma·'an4616purpose, intentfrom anah
that it may be hot  2552to be or become warma prim. root
And its bronzeנְחֻשְׁתָּ֗הּne·chush·tah5178copper, bronzeof uncertain derivation
may glowוְחָ֣רָהve·cha·rah2787to be hot or scorched, to burna prim. root
And its filthinessטֻמְאָתָ֔הּtum·'a·tah,2932auncleannessfrom tame
may be meltedוְנִתְּכָ֤הve·nit·te·chah5413to pour forth, be poured outa prim. root
in it, Its rustחֶלְאָתָֽהּ׃chel·'a·tah.2457rustfrom an unused word
consumed.תִּתֻּ֖םtit·tum8552to be complete or finisheda prim. root
KJV Lexicon
Then set
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
it empty
reyq  (rake)
empty; figuratively, worthless -- emptied(-ty), vain (fellow, man).
upon the coals
gechel  (geh'-khel)
from an unused root meaning to glow or kindle; an ember -- (burning) coal.
thereof that the brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
of it may be hot
yacham  (yaw-kham')
probably to be hot; figuratively, to conceive -- get heat, be hot, conceive, be warm.
and may burn
charar  (khaw-rar')
to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion -- be angry, burn, dry, kindle.
and that the filthiness
tum'ah  (toom-aw')
religious impurity -- filthiness, unclean(-ness).
of it may be molten
nathak  (naw-thak')
to flow forth; by implication, to liquify -- drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
in it
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
that the scum
chel'ah  (khel-aw')
disease; hence, rust -- scum.
of it may be consumed
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
New American Standard (©1995)
"Then set it empty on its coals So that it may be hot And its bronze may glow And its filthiness may be melted in it, Its rust consumed.

King James Bible
Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.

American King James Version
Then set it empty on the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.

American Standard Version
Then set it empty upon the coals thereof, that it may be hot, and the brass thereof may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the rust of it may be consumed.

Darby Bible Translation
Then set it empty upon its coals, that it may be hot, and the brass of it may burn, and that its filthiness may be molten in it, and that its rust may be consumed.

English Revised Version
Then set it empty upon the coals thereof, that it may be hot, and the brass thereof may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the rust of it may be consumed.

Webster's Bible Translation
Then set it empty upon its coals, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be melted in it, that the scum of it may be consumed.

World English Bible
Then set it empty on its coals, that it may be hot, and its brass may burn, and that its filthiness may be molten in it, that its rust may be consumed.

Young's Literal Translation
And cause it to stand on its coals empty, So that its brass is hot and burning, Melted hath been in its midst its uncleanness, Consumed is its scum.

יחזקאל 24:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהַעֲמִידֶ֥הָ עַל־גֶּחָלֶ֖יהָ רֵקָ֑ה לְמַ֨עַן תֵּחַ֜ם וְחָ֣רָה נְחֻשְׁתָּ֗הּ וְנִתְּכָ֤ה בְתֹוכָהּ֙ טֻמְאָתָ֔הּ תִּתֻּ֖ם חֶלְאָתָֽהּ׃

יחזקאל 24:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והעמידה על־גחליה רקה למען תחם וחרה נחשתה ונתכה בתוכה טמאתה תתם חלאתה׃

יחזקאל 24:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והעמידה על־גחליה רקה למען תחם וחרה נחשתה ונתכה בתוכה טמאתה תתם חלאתה׃

יחזקאל 24:11 Hebrew Bible
והעמידה על גחליה רקה למען תחם וחרה נחשתה ונתכה בתוכה טמאתה תתם חלאתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
pone quoque eam super prunas vacuam ut incalescat et liquefiat aes eius et confletur in medio eius inquinamentum eius et consumatur rubigo eius

Becomes Bottom Brass Bronze Burn Burned Burning Cause Coals Completely Consumed Copper Deposit Empty Filth Filthiness Glow Glows Heated Hot Impurities Impurity Melted Midst Molten Pot Rust Scum Soft Stand Thereof Till Unclean Uncleanness Waste

Bottom Brass Bronze Burn Burned Cause Coals Completely Consumed Copper Deposit Empty Filth Filthiness Glow Heated Hot Impurities Impurity Melted Molten Pot Rust Scum Soft Stand Thereof Unclean Waste

Bottom Brass Bronze Burn Burned Cause Coals Completely Consumed Copper Deposit Empty Filth Filthiness Glow Heated Hot Impurities Impurity Melted Molten Pot Rust Scum Soft Stand Thereof Unclean Waste

Ezekiel 24:11 Multilingual Bible

Ézéchiel 24:11 French

Ezequiel 24:11 Biblia Paralela

以 西 結 書 24:11 Chinese Bible