Ezekiel 24:14
<< Ezekiel 24:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I, the LORD,יְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
have spoken;דִּבַּ֙רְתִּי֙dib·bar·ti1696to speaka prim. root
it is comingבָּאָ֣הba·'ah935to come in, come, go in, goa prim. root
and I will act.וְעָשִׂ֔יתִיve·'a·si·ti,6213ado, makea prim. root
I will not relent,אֶפְרַ֥עef·ra6544alet go, let alonea prim. root
and I will not pityאָח֖וּסa·chus2347to pity, look upon with compassionfrom the same as chum
and I will not be sorry;אֶנָּחֵ֑םen·na·chem;5162to be sorry, console oneselfa prim. root
according to your waysכִּדְרָכַ֤יִךְkid·ra·cha·yich1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and according to your deedsוְכַעֲלִילֹותַ֙יִךְ֙ve·cha·'a·li·lo·v·ta·yich5949wantonness, a deedfrom alal
I will judgeשְׁפָט֔וּךְshe·fa·tuch,8199to judge, governa prim. root
you," declaresנְאֻ֖םne·'um5002utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֥יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD.'" Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
I the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it it shall come to pass
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and I will do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it I will not go back
para`  (paw-rah')
to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin
neither will I spare
chuwc  (khoos)
to cover, i.e. (figuratively) to compassionate -- pity, regard, spare.
neither will I repent
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
according to thy ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and according to thy doings
`aliylah  (al-ee-law')
an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity -- act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
shall they judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
thee saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
New American Standard (©1995)
"I, the LORD, have spoken; it is coming and I will act. I will not relent, and I will not pity and I will not be sorry; according to your ways and according to your deeds I will judge you," declares the Lord GOD.'"

King James Bible
I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.

American King James Version
I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your doings, shall they judge you, said the Lord GOD.

American Standard Version
I, Jehovah, have spoken it: it shall come to pass, and I will do it: I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord Jehovah.

Darby Bible Translation
I Jehovah have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, nor will I repent. According to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
I the LORD have spoken it; it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.

World English Bible
I, Yahweh, have spoken it: it shall happen, and I will do it: I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to your ways, and according to your doings, shall they judge you, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
I, Jehovah, hath spoken, It hath come, and I have done it, I do not free, nor do I spare, nor do I repent, According to thy ways, and according to thine acts, they have judged thee, An affirmation of the Lord Jehovah.'

יחזקאל 24:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲנִ֨י יְהוָ֤ה דִּבַּ֙רְתִּי֙ בָּאָ֣ה וְעָשִׂ֔יתִי לֹֽא־אֶפְרַ֥ע וְלֹא־אָח֖וּס וְלֹ֣א אֶנָּחֵ֑ם כִּדְרָכַ֤יִךְ וְכַעֲלִילֹותַ֙יִךְ֙ שְׁפָט֔וּךְ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃ פ

יחזקאל 24:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אני יהוה דברתי באה ועשיתי לא־אפרע ולא־אחוס ולא אנחם כדרכיך וכעלילותיך שפטוך נאם אדני יהוה׃ פ

יחזקאל 24:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אני יהוה דברתי באה ועשיתי לא־אפרע ולא־אחוס ולא אנחם כדרכיך וכעלילותיך שפטוך נאם אדני יהוה׃ פ

יחזקאל 24:14 Hebrew Bible
אני יהוה דברתי באה ועשיתי לא אפרע ולא אחוס ולא אנחם כדרכיך וכעלילותיך שפטוך נאם אדני יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego Dominus locutus sum venit et faciam non transeam nec parcam nec placabor iuxta vias tuas et iuxta adinventiones tuas iudicavi te dicit Dominus

Act Actions Acts Affirmation Changed Conduct Declares Deeds Doings Evil Free Hold Judge Judged Measure Mercy Pass Pity Purpose Relent Repent Says Sorry Sovereign Spare Spoken

Act Actions Acts Affirmation Changed Conduct Declares Deeds Doings Free Hold Judge Judged Measure Mercy Pity Purpose Relent Repent Sorry Sovereign Spare Time Ways Word

Act Actions Acts Affirmation Changed Conduct Declares Deeds Doings Free Hold Judge Judged Measure Mercy Pity Purpose Relent Repent Sorry Sovereign Spare Time Ways Word

Ezekiel 24:14 Multilingual Bible

Ézéchiel 24:14 French

Ezequiel 24:14 Biblia Paralela

以 西 結 書 24:14 Chinese Bible