 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Speak | אֱמֹ֣ר | e·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the house | לְבֵ֣ית | le·veit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| "Thus | כֹּֽה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֮ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| 'Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am about to profane | מְחַלֵּ֤ל | me·chal·lel | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| My sanctuary, | מִקְדָּשִׁי֙ | mik·da·shi | 4720 | a sacred place, sanctuary | from the same as qodesh |
| the pride | גְּאֹ֣ון | ge·'o·vn | 1347b | exaltation | from gaah |
| of your power, | עֻזְּכֶ֔ם | uz·ze·chem, | 5797 | strength, might | from azaz |
| the desire | מַחְמַ֥ד | mach·mad | 4261 | desire, desirable thing | from chamad |
| of your eyes | עֵֽינֵיכֶ֖ם | ei·nei·chem | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and the delight | וּמַחְמַ֣ל | u·mach·mal | 4263a | a thing pitied, an object of compassion | from chamal |
| of your soul; | נַפְשְׁכֶ֑ם | naf·she·chem; | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| and your sons | וּבְנֵיכֶ֧ם | u·ve·nei·chem | 1121 | son | a prim. root |
| and your daughters | וּבְנֹֽותֵיכֶ֛ם | u·ve·no·v·tei·chem | 1323 | daughter | from ben |
| whom | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you have left behind | עֲזַבְתֶּ֖ם | a·zav·tem | 5800a | to leave, forsake, loose | a prim. root |
| will fall | יִפֹּֽלוּ׃ | yip·po·lu. | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| by the sword. | בַּחֶ֥רֶב | ba·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| KJV Lexicon Speak 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Behold I will profane chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. my sanctuary miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. the excellency ga'own (gaw-ohn') arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling. of your strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. the desire machmad (makh-mawd') delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desire -- beloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing). of your eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and that which your soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) pitieth machmal (makh-mawl') sympathy -- pitieth. and your sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and your daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. whom ye have left `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. shall fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. | New American Standard (©1995) 'Speak to the house of Israel, "Thus says the Lord GOD, 'Behold, I am about to profane My sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes and the delight of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind will fall by the sword.King James Bible Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword. American King James Version Speak to the house of Israel, Thus said the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left shall fall by the sword. American Standard Version Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword. Darby Bible Translation Say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and your soul's longing; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword. English Revised Version Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword. Webster's Bible Translation Speak to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellence of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword. World English Bible Speak to the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and that which your soul pities; and your sons and your daughters whom you have left behind shall fall by the sword. Young's Literal Translation Say to the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am polluting My sanctuary, The excellency of your strength, The desire of your eyes, and the pitied of your soul, And your sons and your daughters whom ye have left, by sword they do fall. Latin: Biblia Sacra Vulgata loquere domui Israhel haec dicit Dominus Deus ecce ego polluam sanctuarium meum superbiam imperii vestri et desiderabile oculorum vestrorum et super quo pavet anima vestra et filii vestri et filiae quas reliquistis gladio cadent
 Affection Behind Behold Daughters Delight Desecrate Desire Excellence Excellency Fall Holy Longing Object Pitied Pities Pitieth Pleasure Polluting Power Pride Profane Sanctuary Says Sons Soul Soul's Speak Strength Stronghold Sword Thus Unclean
 Daughters Desire Excellence Excellency Eyes Fall House Israel Longing Pities Pitieth Power Pride Profane Sanctuary Soul Speak Strength Sword
 Daughters Desire Excellence Excellency Eyes Fall House Israel Longing Pities Pitieth Power Pride Profane Sanctuary Soul Speak Strength SwordEzekiel 24:21 Multilingual Bible Ézéchiel 24:21 French Ezequiel 24:21 Biblia Paralela 以 西 結 書 24:21 Chinese Bible | |
|