Ezekiel 24:6
<< Ezekiel 24:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Therefore,לָכֵ֞ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
thusכֹּה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Woeאֹוי֮o·vy188woe!a prim. interj.
to the bloodyהַדָּמִים֒had·da·mim1818blooda prim. root
city,עִ֣ירir5892bcity, townof uncertain derivation
To the potסִ֚ירsir5518aa potprobably of foreign origin
in whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
there is rustחֶלְאָתָ֣הchel·'a·tah2457rustfrom an unused word
And whose rustוְחֶ֨לְאָתָ֔הּve·chel·'a·tah,2457rustfrom an unused word
has not goneיָצְאָ֖הya·tze·'ah3318to go or come outa prim. root
out of it! Takeהֹוצִיאָ֔הּho·v·tzi·'ah,3318to go or come outa prim. root
out of it pieceלִנְתָחֶ֤יהָlin·ta·chei·ha5409a piece (of a divided carcass)from nathach
after piece,לִנְתָחֶ֙יהָ֙lin·ta·chei·ha5409a piece (of a divided carcass)from nathach
Withoutלֹ֥אlo3808nota prim. adverb
makingנָפַ֥לna·fal5307to fall, liea prim. root
a choice.גֹּורָֽל׃go·v·ral.1486a lot (for casting)from an unused word
KJV Lexicon
Wherefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Woe
'owy  (o'-ee)
lamentation; also interjectionally Oh! -- alas, woe.
to the bloody
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
to the pot
ciyr  (seer)
a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.
whose scum
chel'ah  (khel-aw')
disease; hence, rust -- scum.
is therein and whose scum
chel'ah  (khel-aw')
disease; hence, rust -- scum.
is not gone out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of it bring it out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
piece
nethach  (nay'-thakh)
a fragment -- part, piece.
by piece
nethach  (nay'-thakh)
a fragment -- part, piece.
let no lot
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon it
New American Standard (©1995)
'Therefore, thus says the Lord GOD, "Woe to the bloody city, To the pot in which there is rust And whose rust has not gone out of it! Take out of it piece after piece, Without making a choice.

King James Bible
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.

American King James Version
Why thus said the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall on it.

American Standard Version
Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen upon it.

Darby Bible Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! Bring it out piece by piece; let no lot fall upon it:

English Revised Version
Wherefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! bring it out piece by piece; no lot is fallen upon it.

Webster's Bible Translation
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.

World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city, to the caldron whose rust is therein, and whose rust is not gone out of it! take out of it piece after piece; No lot is fallen on it.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Woe to the city of blood, A pot whose scum is in it, And its scum hath not come out of it, By piece of it, by piece of it bring it out, Not fallen on it hath a lot.

יחזקאל 24:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה אֹוי֮ עִ֣יר הַדָּמִים֒ סִ֚יר אֲשֶׁ֣ר חֶלְאָתָ֣ה בָ֔הּ וְחֶ֨לְאָתָ֔הּ לֹ֥א יָצְאָ֖ה מִמֶּ֑נָּה לִנְתָחֶ֤יהָ לִנְתָחֶ֙יהָ֙ הֹוצִיאָ֔הּ לֹא־נָפַ֥ל עָלֶ֖יהָ גֹּורָֽל׃

יחזקאל 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן כה־אמר ׀ אדני יהוה אוי עיר הדמים סיר אשר חלאתה בה וחלאתה לא יצאה ממנה לנתחיה לנתחיה הוציאה לא־נפל עליה גורל׃

יחזקאל 24:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן כה־אמר ׀ אדני יהוה אוי עיר הדמים סיר אשר חלאתה בה וחלאתה לא יצאה ממנה לנתחיה לנתחיה הוציאה לא־נפל עליה גורל׃

יחזקאל 24:6 Hebrew Bible
לכן כה אמר אדני יהוה אוי עיר הדמים סיר אשר חלאתה בה וחלאתה לא יצאה ממנה לנתחיה לנתחיה הוציאה לא נפל עליה גורל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propterea haec dicit Dominus Deus vae civitati sanguinum ollae cuius rubigo in ea est et rubigo eius non exivit de ea per partes et per partes suas eice eam non cecidit super eam sors

Bits Blood Bloodshed Bloody Bring Caldron Casting Choice Clean Cooking-pot Curse Deposit Empty Encrusted Fall Fallen Fate Filth Inside Lot Lots Making Piece Pot Rust Says Scum Sovereign Therein Thus Town Unclean Wherefore Wo Woe

Bloody Caldron Choice City Fall Fallen Filth Lot Making Piece Pot Rust Scum Therein Wherefore Woe

Bloody Caldron Choice City Fall Fallen Filth Lot Making Piece Pot Rust Scum Therein Wherefore Woe

Ezekiel 24:6 Multilingual Bible

Ézéchiel 24:6 French

Ezequiel 24:6 Biblia Paralela

以 西 結 書 24:6 Chinese Bible