| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and I will give | וּנְתַתִּ֖יהָ | u·ne·tat·ti·ha | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| it for a possession | לְמֹֽורָשָׁ֑ה | le·mo·v·ra·shah; | 4181 | a possession | fem. of morash |
| along | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| with the sons | לִבְנֵי־ | liv·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Ammon | עַמֹּ֔ון | am·mo·vn, | 5983 | a people living E. of the Jordan | from im |
| to the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of the east, | קֶ֙דֶם֙ | ke·dem | 6924a | front, east, formerly | from an unused word |
| so | לְמַ֛עַן | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| that the sons | בְּנֵֽי־ | be·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Ammon | עַמֹּ֖ון | am·mo·vn | 5983 | a people living E. of the Jordan | from im |
| will not be remembered | תִזָּכֵ֥ר | tiz·za·cher | 2142 | remember | a prim. root |
| among the nations. | בַּגֹּויִֽם׃ | bag·go·v·yim. | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| KJV Lexicon Unto the men ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of the east qedem (keh'-dem) the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) with the Ammonites ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. `Ammown (am-mone') tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites. and will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them in possession mowrashah (mo-raw-shaw') a possession -- heritage, inheritance, possession. that the Ammonites ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. `Ammown (am-mone') tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites. may not be remembered zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention among the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. | New American Standard (©1995) and I will give it for a possession along with the sons of Ammon to the sons of the east, so that the sons of Ammon will not be remembered among the nations.King James Bible Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations. American King James Version To the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations. American Standard Version unto the children of the east, to go against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations. Darby Bible Translation unto the children of the east, with the land of the children of Ammon; and I will give it them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations: English Revised Version unto the children of the east, to go against the children of Ammon, and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations: Webster's Bible Translation To the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations. World English Bible to the children of the east, [to go] against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations. Young's Literal Translation To the sons of the east, with the sons of Ammon, And I have given it for a possession, So that the sons of Ammon are not remembered among nations. Latin: Biblia Sacra Vulgata filiis orientis cum filiis Ammon et dabo eam in hereditatem ut non sit memoria ultra filiorum Ammon in gentibus
 Along Ammon Ammonites East Heritage Memory Nations Possession Remembered Sons
 Ammon Ammonites Children East Heritage Memory Moab Nations Possession Remembered Together
 Ammon Ammonites Children East Heritage Memory Moab Nations Possession Remembered TogetherEzekiel 25:10 Multilingual Bible Ézéchiel 25:10 French Ezequiel 25:10 Biblia Paralela 以 西 結 書 25:10 Chinese Bible | |
|