Ezekiel 25:15
<< Ezekiel 25:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thusכֹּ֤הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Becauseיַ֛עַןya·'an3282on account of, becausefrom anah
the Philistinesפְּלִשְׁתִּ֖יםpe·lish·tim6430inhab. of Philistiafrom Pelesheth
have actedעֲשֹׂ֥ותa·so·vt6213ado, makea prim. root
in revengeבִּנְקָמָ֑הbin·ka·mah;5360vengeancefem. of naqam
and have takenוַיִּנָּקְמ֤וּvai·yin·na·ke·mu5358to avenge, take vengeancea prim. root
vengeanceנָקָם֙na·kam5359vengeancefrom naqam
with scornבִּשְׁאָ֣טbish·'at7589despite, contemptfrom shut
of soulבְּנֶ֔פֶשׁbe·ne·fesh,5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
to destroyלְמַשְׁחִ֖יתle·mash·chit4889ruin, destructionfrom shachath
with everlastingעֹולָֽם׃o·v·lam.5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
enmity,"אֵיבַ֥תei·vat342enmityfrom ayab
KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Because the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
have dealt
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
by revenge
nqamah  (nek-aw-maw')
avengement, whether the act of the passion -- + avenge, revenge(-ing), vengeance.
and have taken
naqam  (naw-kam')
to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance.
vengeance
naqam  (naw-kawm')
revenge -- + avenged, quarrel, vengeance.
with a despiteful
sh'at  (sheh-awt')
contempt -- despite(-ful).
heart
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
to destroy
mashchiyth  (mash-kheeth')
destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption) -- corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, utterly.
it for the old
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
hatred
'eybah  (ay-baw')
hostility -- emnity, hatred.
New American Standard (©1995)
'Thus says the Lord GOD, "Because the Philistines have acted in revenge and have taken vengeance with scorn of soul to destroy with everlasting enmity,"

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

American King James Version
Thus said the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatred;

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy it with perpetual enmity;

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual enmity;

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Because of the doings of the Philistines in vengeance, And they take vengeance with despite in soul, To destroy -- the enmity age-during!

יחזקאל 25:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֛עַן עֲשֹׂ֥ות פְּלִשְׁתִּ֖ים בִּנְקָמָ֑ה וַיִּנָּקְמ֤וּ נָקָם֙ בִּשְׁאָ֣ט בְּנֶ֔פֶשׁ לְמַשְׁחִ֖ית אֵיבַ֥ת עֹולָֽם׃

יחזקאל 25:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה אמר אדני יהוה יען עשות פלשתים בנקמה וינקמו נקם בשאט בנפש למשחית איבת עולם׃

יחזקאל 25:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כה אמר אדני יהוה יען עשות פלשתים בנקמה וינקמו נקם בשאט בנפש למשחית איבת עולם׃

יחזקאל 25:15 Hebrew Bible
כה אמר אדני יהוה יען עשות פלשתים בנקמה וינקמו נקם בשאט בנפש למשחית איבת עולם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus Deus pro eo quod fecerunt Palestini in vindictam et ulti se sunt toto animo interficientes et implentes inimicitias veteres

Acted Age-during Ancient Causing Dealt Despite Despiteful Destroy Destruction Disdain Doings Enmity Everlasting Hate Hatred Heart Hearts Hostility Judah Malice Never-ending Payment Perpetual Philistines Purpose Revenge Revengefully Says Scorn Shame Sought Soul Thus Unending Vengeance

Acted Ancient Causing Dealt Despite Despiteful Destroy Destruction Disdain Enmity Everlasting Hate Hatred Heart Hearts Hostility Judah Malice Never-Ending Payment Perpetual Philistines Purpose Revenge Revengefully Scorn Shame Sought Soul Sovereign Unending Vengeance

Acted Ancient Causing Dealt Despite Despiteful Destroy Destruction Disdain Enmity Everlasting Hate Hatred Heart Hearts Hostility Judah Malice Never-Ending Payment Perpetual Philistines Purpose Revenge Revengefully Scorn Shame Sought Soul Sovereign Unending Vengeance

Ezekiel 25:15 Multilingual Bible

Ézéchiel 25:15 French

Ezequiel 25:15 Biblia Paralela

以 西 結 書 25:15 Chinese Bible