Ezekiel 26:5
<< Ezekiel 26:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
She will be a place for the spreadingמִשְׁטַ֨חmish·tach4894ba spreading-place (for drying fruit or nets)from shatach
of netsחֲרָמִ֤יםcha·ra·mim2764ba netfrom charam
in the midstבְּתֹ֣וךְbe·to·vch8432midstof uncertain derivation
of the sea,הַיָּ֔םhai·yam,3220seaof uncertain derivation
for I have spoken,'דִבַּ֔רְתִּיdib·bar·ti,1696to speaka prim. root
declaresנְאֻ֖םne·'um5002utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'and she will becomeתִּֽהְיֶה֙tih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
spoilלְבַ֖זle·vaz957spoiling, robbery, spoil, bootyfrom bazaz
for the nations.לַגֹּויִֽם׃lag·go·v·yim.1471nation, peoplefrom the same as gav
KJV Lexicon
It shall be a place for the spreading
mishtowach  (mish-to'-akh)
a spreading-place -- (to) spread (forth, -ing, upon).
of nets
cherem  (khay'-rem)
physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
for I have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
and it shall become a spoil
baz  (baz)
plunder -- booty, prey, spoil(-ed).
to the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
New American Standard (©1995)
'She will be a place for the spreading of nets in the midst of the sea, for I have spoken,' declares the Lord GOD, 'and she will become spoil for the nations.

King James Bible
It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

American King James Version
It shall be a place for the spreading of nets in the middle of the sea: for I have spoken it, said the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

American Standard Version
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil to the nations.

Darby Bible Translation
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil for the nations.

English Revised Version
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, saith the Lord GOD: and she shall become a spoil to the nations.

Webster's Bible Translation
It shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken it, saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.

World English Bible
She shall be a place for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken it, says the Lord Yahweh; and she shall become a spoil to the nations.

Young's Literal Translation
A spreading place of nets she is in the midst of the sea, For I -- I have spoken -- an affirmation of the Lord Jehovah, And she hath been for a spoil to nations.

יחזקאל 26:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִשְׁטַ֨ח חֲרָמִ֤ים תִּֽהְיֶה֙ בְּתֹ֣וךְ הַיָּ֔ם כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְהָיְתָ֥ה לְבַ֖ז לַגֹּויִֽם׃

יחזקאל 26:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
משטח חרמים תהיה בתוך הים כי אני דברתי נאם אדני יהוה והיתה לבז לגוים׃

יחזקאל 26:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
משטח חרמים תהיה בתוך הים כי אני דברתי נאם אדני יהוה והיתה לבז לגוים׃

יחזקאל 26:5 Hebrew Bible
משטח חרמים תהיה בתוך הים כי אני דברתי נאם אדני יהוה והיתה לבז לגוים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
siccatio sagenarum erit in medio maris quia ego locutus sum ait Dominus Deus et erit in direptionem gentibus

Affirmation Declares Fishnets Goods Middle Midst Nations Nets Plunder Says Sovereign Spoil Spoken Spreading Stretching

Affirmation Declares Fishnets Goods Middle Midst Nations Nets Plunder Sea Sovereign Spoil Spread Spreading Stretching

Affirmation Declares Fishnets Goods Middle Midst Nations Nets Plunder Sea Sovereign Spoil Spread Spreading Stretching

Ezekiel 26:5 Multilingual Bible

Ézéchiel 26:5 French

Ezequiel 26:5 Biblia Paralela

以 西 結 書 26:5 Chinese Bible